| Quem me vê sorrindo pensa que estou alegre
| Любой, кто видит, как я улыбаюсь, думает, что я счастлив
|
| O meu sorriso é por consolação
| Моя улыбка для утешения
|
| Porque sei conter para ninguém ver
| Потому что я знаю, как сдержать это, чтобы никто не увидел.
|
| O pranto do meu coração
| Крик моего сердца
|
| O que eu sofri por esse amor, talvez
| Что я страдал за эту любовь, может быть
|
| Não compreendeste e se eu disser não crês
| Вы не поняли, и если я скажу, что вы не верите
|
| Depois de derramado, ainda soluçando
| После налитого, все еще рыдающего
|
| Tornei-me alegre, estou cantando
| Я стал радостным, я пою
|
| Quem me vê sorrindo
| кто увидит, как я улыбаюсь
|
| Compreendi o erro de toda humanidade
| Я понял ошибку всего человечества
|
| Uns choram por prazer e outros com saudade
| Одни плачут от удовольствия, а другие от тоски
|
| Jurei e a minha jura jamais eu quebrarei
| Я поклялся, и свою клятву я никогда не нарушу
|
| Todo pranto esconderei
| Все слезы я спрячу
|
| Quem me vê sorrindo | кто увидит, как я улыбаюсь |