| It’s all love
| это все любовь
|
| Baby, hun vil hænge med en thug
| Детка, она хочет пообщаться с головорезом
|
| Så hun kommer herhen af en grund
| Так что она приходит сюда не просто так
|
| Og-og-og det' all right, bar' kom closer
| И-и-и это' хорошо, бар' подошел ближе
|
| Fuck du' fin i din Fashion Nova
| Черт, ты в порядке в своей Fashion Nova
|
| Baby, hun vil hænge med en thug
| Детка, она хочет пообщаться с головорезом
|
| Så hun kommer herhen af en grund
| Так что она приходит сюда не просто так
|
| Uafhængig, siden vi lærte at tæl' dem
| Независимые, так как мы научились их считать
|
| Money on my mind, men du får mig til at glem' det
| Деньги у меня на уме, но ты заставляешь меня забыть об этом.
|
| Åbner kun vores hjerter til de folk, der har fortjent det (Uh-uh)
| Только открывая наши сердца людям, которые это заслужили (Угу)
|
| Men selv en løve, han har brug for en at elske, ay
| Но даже льву нужно кого-то любить, ау
|
| Baby I’m a thug for life
| Детка, я бандит на всю жизнь
|
| Lever en dag af gangen, for i morgen er ikk' lovet (Brr-ah)
| Живи одним днем, потому что завтра не обещано (Брр-а)
|
| Så hvis de snakker lort er det ingen surprise (Uh-uh)
| Так что, если они говорят дерьмо, это не удивительно (Угу)
|
| For jeg har gjort hva' jeg sku' gøre — prøvet alt, der ka' prøves
| Потому что я сделал то, что должен был сделать — перепробовал все, что можно было перепробовать.
|
| Og jeg ved du' bekymret
| И я знаю, что ты беспокоишься
|
| 21 spørgsmål, ligesom Fifty (Fifty)
| 21 вопрос, прямо как Fifty (Fifty)
|
| Du får alt hva' du ønsker
| Вы получаете все, что хотите
|
| No limit, du' med CSKI
| Без ограничений, ду с ЦСКИ
|
| Du behøver ikk' at sige noget (Wuh)
| Тебе не нужно ничего говорить (Ух)
|
| It’s all love
| это все любовь
|
| Baby, hun vil hænge med en thug
| Детка, она хочет пообщаться с головорезом
|
| Så hun kommer herhen af en grund
| Так что она приходит сюда не просто так
|
| Og-og-og det' all right, bar' kom closer
| И-и-и это' хорошо, бар' подошел ближе
|
| Fuck du' fin i din Fashion Nova
| Черт, ты в порядке в своей Fashion Nova
|
| Baby, hun vil hænge med en thug
| Детка, она хочет пообщаться с головорезом
|
| Så hun kommer herhen af en grund
| Так что она приходит сюда не просто так
|
| (Bad, bad-bad) Bad B, hun er hidsig (Wuh) | (Плохо, плохо-плохо) Плохо Би, она горячая (Ух) |
| Vil gern' lave en rundering gennem city
| Хотел бы совершить кругосветное путешествие по городу
|
| Se det hele oppefra med en krimi
| Увидеть все это сверху с преступлением
|
| Vil du stadigvæk elsk' mig, Kiki?
| Ты все еще любишь меня, Кики?
|
| Hvis jeg fortalt dig, jeg havde drama op til halsen
| Если бы я сказал вам, у меня была бы драма по шею
|
| C elsker kast', men hader at danse
| C любит каст, но ненавидит танцевать
|
| Siden ung, gjorde vi alt for ikk' at pas' ind
| С тех пор, как мы были молоды, мы делали все, чтобы вписаться
|
| Vi har prøvet mist' alt, men aldrig ansigt (Ansigt, ansigt)
| Мы пытались потерять все, но никогда не сталкивались (Лицо, лицо)
|
| Og jeg ved du' bekymret
| И я знаю, что ты беспокоишься
|
| 21 spørgsmål, ligesom Fifty (Fifty)
| 21 вопрос, прямо как Fifty (Fifty)
|
| Du får alt hva' du ønsker, heh
| Вы получаете все, что хотите, хе
|
| No limit, du' med CSKI
| Без ограничений, ду с ЦСКИ
|
| Du behøver ikk' at sige noget (Wuh)
| Тебе не нужно ничего говорить (Ух)
|
| It’s all love
| это все любовь
|
| Baby, hun vil hænge med en thug
| Детка, она хочет пообщаться с головорезом
|
| Så hun kommer herhen af en grund
| Так что она приходит сюда не просто так
|
| Og-og-og det' all right, bar' kom closer
| И-и-и это' хорошо, бар' подошел ближе
|
| Fuck du' fin i din Fashion Nova
| Черт, ты в порядке в своей Fashion Nova
|
| Baby, hun vil hænge med en thug
| Детка, она хочет пообщаться с головорезом
|
| Så hun kommer herhen af en grund
| Так что она приходит сюда не просто так
|
| (Du behøver ikk' at sige noget)
| (Вам не нужно ничего говорить)
|
| (It's all love)
| (Это все любовь)
|
| Og-og-og det' all right, bar' kom closer
| И-и-и это' хорошо, бар' подошел ближе
|
| Fuck du' fin i din Fashion Nova | Черт, ты в порядке в своей Fashion Nova |