Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Christmas Songs , исполнителя - Carmen McRae. Дата выпуска: 17.10.2017
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Christmas Songs , исполнителя - Carmen McRae. The Christmas Songs(оригинал) |
| Spoken: |
| Scooter? |
| Yes Ma’am. |
| Gonzo? |
| Check. |
| Robin? |
| Yes, Miss Piggy. |
| This is what we are going to sing. |
| Ahem |
| Christmas is coming, the geese is getting fast (nice), |
| Please to put a penny in the old man’s hat. |
| If you haven’t got a penny, a ha-penny will do, |
| If you haven’t got a ha-penny than God bless you (good). |
| Now Scooter, you come in after my first line, and you two boys follow. |
| Christmas is coming, the geese is getting fast, |
| Please to put a penny in the old man’s hat. |
| If you haven’t got a penny, a ha-penny will do, |
| If you haven’t got a ha-penny than God bless you. |
| Christmas is coming, the geese is getting fast, |
| Please to put a penny in the old man’s hat. |
| If you haven’t got a penny, a ha-penny will do, |
| If you haven’t got a ha-penny than God bless you. |
| If you haven’t got a ha-penny… |
| Spoken: |
| Uh, Miss Piggy? |
| We’re finished. |
| Oh, I knew that. |
Рождественские песни(перевод) |
| Разговорный: |
| Скутер? |
| Да, мэм. |
| Гонзо? |
| Проверять. |
| Робин? |
| Да, мисс Пигги. |
| Это то, что мы будем петь. |
| кхм |
| Приближается Рождество, гуси спешат (приятно), |
| Пожалуйста, положите пенни в шляпу старика. |
| Если у вас нет ни копейки, подойдет полпенни, |
| Если у вас нет ни копейки, то да благословит вас Бог (хорошо). |
| Теперь, Скутер, ты входишь после моей первой реплики, а вы, мальчики, следуете за вами. |
| Приближается Рождество, гуси спешат, |
| Пожалуйста, положите пенни в шляпу старика. |
| Если у вас нет ни копейки, подойдет полпенни, |
| Если у вас нет ни полпенни, то да благословит вас Бог. |
| Приближается Рождество, гуси спешат, |
| Пожалуйста, положите пенни в шляпу старика. |
| Если у вас нет ни копейки, подойдет полпенни, |
| Если у вас нет ни полпенни, то да благословит вас Бог. |
| Если у вас нет ни копейки… |
| Разговорный: |
| А, мисс Пигги? |
| Мы закончили. |
| О, я знал это. |