| Cuándo te conocí no sospechaba, que aquellas nubes grises fueran detrás de tí
| Когда я встретил тебя, я не подозревал, что эти серые облака позади тебя
|
| Cúmulos cirros y otras a tu espalda, aviones te esquivaban al verte sonreír
| Перисто-кучевые облака и другие позади вас, самолеты избегали вас, когда видели вашу улыбку
|
| Se notaba que dejabas abiertas las ventanas, para que algo de ti entrara,
| Было заметно, что вы оставили окна открытыми, чтобы кто-то из вас мог войти,
|
| llegando hasta mí
| подходит ко мне
|
| Pero no es tan raro, es un fenómeno atmosférico que viene desde el cielo
| Но это не такая уж редкость, это атмосферное явление, которое приходит с неба.
|
| Es el relámpago que cae cuando éstas cerca la gran tormenta eléctrica que cubre
| Это молния, которая падает, когда вы находитесь рядом с великой электрической бурей, которая охватывает
|
| la ciudad;
| город;
|
| Es un escandalo tenerte aquí tan cerca, la gran tormenta eléctrica veremos
| Это скандал, что вы здесь так близко, мы увидим великую электрическую бурю
|
| hasta donde puedes llegar
| как далеко ты можешь зайти
|
| Como cualquier tormenta te empezaste a precipitar y fuiste tan de prisa que ni
| Как всякая буря, ты начал сыпаться и мчался так быстро, что даже не успел
|
| a la brisa le dio tiempo a disimular
| ветер успел спрятаться
|
| Y ahora que me caes encima te siento indefensa, y dejo que te duermas al lado
| И теперь, когда ты падаешь на меня, я чувствую, что ты беспомощен, и я позволяю тебе спать рядом со мной.
|
| de mí
| от моего
|
| Es el relámpago que cae cuando estas cerca la gran tormenta eléctrica que cubre
| Это молния, которая падает, когда вы находитесь рядом с великой электрической бурей, которая охватывает
|
| la ciudad;
| город;
|
| Es un escandalo tenerte aquí tan cerca, la gran tormenta eléctrica veremos
| Это скандал, что вы здесь так близко, мы увидим великую электрическую бурю
|
| hasta donde puedes llegar
| как далеко ты можешь зайти
|
| Y ahora que estamos empapados desapareces creando charcos, y ahora que estamos
| И теперь, когда мы промокли, ты исчезаешь, создавая лужи, и теперь, когда мы
|
| empapados noto tu electricidad en mis párpados, en mis párpados,
| промокнув, я замечаю твое электричество в моих веках, в моих веках,
|
| en mis párpados, noto tu electricidad en mis párpados | в моих веках я чувствую твое электричество в моих веках |