| Say your message, make your peace
| Скажи свое сообщение, сделай свой мир
|
| Apotheosis half asleep
| Апофеоз в полусне
|
| I heard they sell the pills to fix you
| Я слышал, что они продают таблетки, чтобы вылечить тебя
|
| Hasty question, wounded knee
| Поспешный вопрос, раненое колено
|
| Eighteenth week of pregnancy
| Восемнадцатая неделя беременности
|
| Fluorescent lights buzz in the waiting room
| Люминесцентные лампы гудят в зале ожидания
|
| If you’re not okay, I need you to say something
| Если ты не в порядке, мне нужно, чтобы ты кое-что сказал
|
| If there’s a holy ghost in a broken home
| Если в разбитом доме есть святой дух
|
| I need the creaking floors and the phantom moan
| Мне нужны скрипящие полы и призрачный стон
|
| When the world turns the rafters into splinters in our feet
| Когда мир превращает стропила в щепки в наших ногах
|
| You know that I’ll stand by you the way that you stood by me
| Ты знаешь, что я буду рядом с тобой так же, как ты стоял рядом со мной.
|
| Push yourself until you crack
| Подталкивай себя, пока не сломаешься
|
| Never thought I’d see you back
| Никогда не думал, что увижу тебя снова
|
| Here in the town that raised and robbed you
| Здесь, в городе, который вырастил и ограбил тебя
|
| Victim of drunk circumstance
| Жертва пьяного состояния
|
| This brand of passive shyness can’t
| Эта разновидность пассивной застенчивости не может
|
| Restore the mess that we’ve collapsed into
| Восстановите беспорядок, в который мы рухнули.
|
| If you’re not okay, I need you to say something
| Если ты не в порядке, мне нужно, чтобы ты кое-что сказал
|
| If there’s a holy ghost in a broken home
| Если в разбитом доме есть святой дух
|
| I need the creaking floors and the phantom moan
| Мне нужны скрипящие полы и призрачный стон
|
| When the world turns the rafters into splinters in our feet
| Когда мир превращает стропила в щепки в наших ногах
|
| You know that I’ll stand by you the way that stood by me
| Ты знаешь, что я буду рядом с тобой так же, как и со мной.
|
| I am guilty, I’m disgraced
| Я виноват, я опозорен
|
| But I never saw a face like that
| Но я никогда не видел такого лица
|
| In all my years of wandering
| За все годы моих скитаний
|
| We created, we’re destroyed
| Мы создали, мы разрушены
|
| Desperate and overjoyed
| Отчаянный и вне себя от радости
|
| I don’t feel this way for anything | Я ни к чему так не отношусь |