Перевод текста песни Hoşgeldin - Canfeza

Hoşgeldin - Canfeza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hoşgeldin, исполнителя - Canfeza.
Дата выпуска: 13.09.2018
Язык песни: Турецкий

Hoşgeldin

(оригинал)
Hoş geldin ey şimdiki zamanım
Geç gönlümün eşiğinden, tam anı
Hoş geldin her bölümüm, tamamım
Uzat ömrümün beşiğinden yanağını
Beni yanlış anla bunu anlama;
Darda olmasam seni de darlamam
Hayat bir kumarsa eğer kazandım
İhtiyacım yok seninle zarlara
Hoş geldin ey ömrümün başı
Kalbim içinde sadece gül yüzünü taşır
Hoş geldin gönül evimin dört duvarı, taşı;
Seni arar göğsüne vurmak için başım
Beni unut ama bunu unutma;
Sana muhtaç içerimde büyüttüğün umutlar
Seninleyken ayaklarımın altında tüm bulutlar
Uyurum da seni seven kalbi uyutmam
Hoş geldin Karadeniz''im, yağmurum
Kovanımın prensesi, balmumum
Hoş geldin tarafımdan sevilmenin mağduru
Gönlümün ortasında sana açık bir bağ durur
Hoş geldin Anadolu''m, toprağım
Senin bağrındayım hala kopmadım
Hoş geldin bitkim, örtüm, yaprağım
İçimde senden başka bir fırtına kopmadı
Hoş geldin bitkim, örtüm, yaprağım
İçimde senden başka bir fırtına kopmadı
Bir derde iç çekişim, dışa vuruşum
Hoş geldin çocukluğum, son kuruşum
Annem sorunca hiç çekişim, zor duruşum
Hoş geldin en çirkine bile güzeli konduruşum
Yanında cüce kalırım, sana aşkım devdir;
Sırf sen seviyorsun diye ben kendimi sevdim
Birlikte dik duralım, dünya boyun eğsin
Bırak güzel gözlerini, gözlerime değsin
Her zaman yürüdüğüm okul yolum, dersim
İyiyim çok şükür, Allah iyiliğini versin
Gömleğimin en üst düğmesi, düzü, tersi;
Beslenme çantamdaki boş kalan tek yersin
Hoş geldin İstanbul''um, aşk kentim;
Yurdum, yüz ölçümüm, gönül köprüm, başkentim!
Seninle coğrafyamın gözlerinden yaş geldi
Hoş geldin de dirilttin bunca yıllık taş kenti…
Hoş geldin çarpıldığım, içim dışım
Yün kazağım, sonbaharım, kışım
Hoş geldin atkım, sobam, ısım
Ne hoş geldin böyle, canım mısın?
Hoş geldin kar yağışım, botum, berem
Bütün buz tutmuşluğuma can veren
Hoş geldin gülüm, gül bağımı deren
İkinci baharım, iki senem
Hoş geldin, hoş gel de boş gitme
Yeter ki sen yanımda koş, yitmem
Hoş geldin, sen geldiysen ben gitmem
Ben giderken gelsem bile sen gitme
Hoş geldin beni bana vurduran
Bir gelişi dünyaları durduran
Hoş geldin bana zamanı sorduran
İçinde sen yoksan zordur an
Hoş geldin bana saati sorduran
İçinde sen yoksan zordur an

Добро пожаловать

(перевод)
приветствую мое настоящее время
С порога моего позднего сердца, точный момент
Приветствую каждую мою часть, всю мою
Подставь свою щеку из колыбели моей жизни
Не поймите меня неправильно, не поймите;
Если бы у меня не было проблем, я бы тоже не причинил тебе вреда
Если жизнь - игра, я выиграл
Мне не нужны кости с тобой
Добро пожаловать в начало моей жизни
Мое сердце носит внутри только твое розовое лицо
Добро пожаловать, четыре стены дома моего сердца, его камень;
Я зову тебя своей головой, чтобы ударить тебя в грудь
Забудь меня, но не забывай этого;
Ты мне нужен, надежды, которые ты взрастил во мне.
Все тучи под ногами, когда я с тобой
Я сплю и не даю спать любящему тебя сердцу
Добро пожаловать, мое Черное море, мой дождь
Принцесса моего улья, мой воск
Добро пожаловать, жертва моей любви.
В середине моего сердца стоит открытая связь с тобой
Добро пожаловать, моя Анатолия, моя земля
Я в твоей груди, я еще не сломлен
Добро пожаловать, мое растение, моя крышка, мой лист
Во мне нет другой бури, кроме тебя
Добро пожаловать, мое растение, моя крышка, мой лист
Во мне нет другой бури, кроме тебя
Мой вздох облегчения, мой взрыв
Добро пожаловать в мое детство, мой последний пенни
Когда мама спрашивает, я не ссорюсь, моя непростая позиция
Добро пожаловать, даже самое уродливое прекрасно
Рядом с тобой я остаюсь карликом, моя любовь к тебе — великаном;
Я любил себя только потому, что ты любил меня
Встанем вместе, пусть мир склонится
Пусть твои прекрасные глаза коснутся моих глаз
Моя школьная дорога, по которой я всегда иду, мой урок
Я в порядке, спасибо, благослови вас Бог
Верхняя пуговица моей рубашки, простая, вывернутая;
Ты единственное место, оставшееся в моей коробке для завтрака
Добро пожаловать, мой Стамбул, мой город любви;
Моя родина, мое лицо, мой сердечный мост, моя столица!
С тобой слезы выступили из глаз моей географии
Добро пожаловать, вы воскресили каменный город всех этих лет…
Добро пожаловать, я раздавлен внутри и снаружи
Мой шерстяной свитер, моя осень, моя зима
Добро пожаловать мой шарф, моя печка, мое тепло
Какой прием, ты моя дорогая?
Приветствую мой снегопад, мои сапоги, мой берет
Принося жизнь всем моим обморожениям
Добро пожаловать, моя роза, которая выпила мой розовый сад
Моя вторая весна, мои два года
Добро пожаловать, добро пожаловать, но не бездействуйте
Пока ты бежишь рядом со мной, я не проиграю
Добро пожаловать, если ты придешь, я не пойду
Даже если я приду, когда я уйду, ты не уйдешь
Добро пожаловать к тому, кто ударил меня
Приход, который останавливает миры
приветствую меня спросить время
Трудно, когда ты не в нем
Добро пожаловать к тому, кто спросил меня время
Трудно, когда ты не в нем
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Küf ft. Canfeza 2015
Buz 2018
Ölüm Rabıtası 2018
Şeftali Kırmızısı 2019
Paha 2018

Тексты песен исполнителя: Canfeza