Перевод текста песни Non sei più qui - Canesecco, Memi

Non sei più qui - Canesecco, Memi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Non sei più qui , исполнителя -Canesecco
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.04.2016
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Non sei più qui (оригинал)Non sei più qui (перевод)
Io non riesco più a prendere sonno Я больше не могу заснуть
Sveglio anche questa notte Также проснулся сегодня вечером
Chissà ora cosa fa Кто теперь знает, что он делает
Con chi eri С кем ты был
Chissà se mi pensa forte Интересно, думает ли он обо мне
Lei l’unica che abbia mai amato Она единственная, кого я когда-либо любил
E capivo solo questo И я понял только это
I motivi per cui ci siamo persi Причины, по которым мы были потеряны
Li capisco solo adesso Я только сейчас их понимаю
Ci capivamo con un gesto e uno sguardo Мы понимали друг друга жестом и взглядом
Lottavamo per lo stesso traguardo Мы боролись за одну цель
Innocenti, quanto inconsapevoli Невинный, как не знающий
Un rapporto sincero e bugiardo Искренние и лживые отношения
Amavamo parlarci per ore Мы любили разговаривать друг с другом часами
Anche senza seguire le parole Даже не следуя словам
Solamente il suono della voce Только звук голоса
Ci bastava scaldarci come il sole Нам хватило, чтобы согреться, как солнце
Fino a che, una notte alle 3:00 А пока, одна ночь в 3:00
Lei mi chiese se l’amassi Она спросила меня, люблю ли я ее
E io sperai che lo capisse И я надеюсь, что он это понял
Anche senza che parlassi Даже без моих слов
La fissai negli occhi я посмотрел ей в глаза
A volte verdi a volte blu Иногда зеленый, иногда синий
E dopo quella notte lì И после той ночи там
Non la vidi mai più Я никогда не видел ее снова
Sono fatto così Только так, как я
Solamente perdendo capisco se amo Только потеряв, я понимаю, люблю ли я
Il prezzo di starti vicino Цена быть рядом с вами
Lo pagherò stando lontano Я заплачу за это, держась подальше
Siamo fatti così, sì Вот такие мы, да
E' la condanna dell’essere umano Это осуждение человека
Incoerenti e incompleti Непоследовательный и неполный
E solo sentendoci colpevoli И просто чувство вины
Che poi ci perdoniamo Тогда мы прощаем друг друга
E tu sei l’unico a cui avrei voluto dire sì И ты единственный, кому я хотел бы сказать "да"
Ma senza musica Но без музыки
Davvero non so esprimermi Я действительно не знаю, как выразить себя
Impazzire interpretando i brividiСхожу с ума, интерпретируя дрожь
E lo capisco solo ora che non sei più qui И я понимаю это только сейчас, когда тебя больше нет
Ora che non sei più qui Теперь, когда тебя больше нет
Ora che non sei più qui Теперь, когда тебя больше нет
Ora che non sei più qui Теперь, когда тебя больше нет
Ora che non sei più qui Теперь, когда тебя больше нет
Guardami negli occhi e molla quel iPhone Посмотри мне в глаза и брось этот айфон
Molla le tue amiche per un attimo Откажитесь от друзей на мгновение
Vorrei dirti mille cose che non sai Я хотел бы рассказать тебе тысячу вещей, которых ты не знаешь
Vuoi parlare poi Вы хотите поговорить тогда
Non ascolti mai Вы никогда не слушаете
Dammi retta dai Послушай меня, давай
Fatti trasportare via Увлечься
Non giocare a fare finta che non sei più mia Не притворяйся, что ты больше не мой
Mi sento piccolo я чувствую себя маленьким
Mi fai sentire ridicolo Ты заставляешь меня чувствовать себя нелепо
Mi fai sentire in pericolo Ты заставляешь меня чувствовать себя в опасности
E, volevo dirtelo И, я хотел сказать тебе
Non sai l' effetto che hai su di me Вы не знаете, какое влияние вы оказываете на меня
Non sai che cosa mi fai Ты не знаешь, что делаешь со мной
Le notti a letto senza di te Ночи в постели без тебя
E giorni pieni di guai И дни, полные хлопот
Ora che ti ho qui davanti Теперь, когда ты передо мной
Il tempo è poco per noi Времени мало для нас
Ho tutto quello che vuoi У меня есть все, что ты хочешь
Capisci quello che puoi Поймите, что вы можете
Sono fatto così, sì, mente ribelle, cuore pirata Вот такой я, да, мятежный разум, пиратское сердце
La nostra pelle sotto le stelle Наша кожа под звездами
Amore di strada Уличная любовь
Moriremo così Мы умрем вот так
Saremo leggenda Мы будем легендой
Per chi si ama Для тех, кого вы любите
Cambieremo il nostro destino Мы изменим нашу судьбу
Riscriveremo la trama Мы перепишем сюжет
E tu sei l’unico a cui avrei voluto dire sì И ты единственный, кому я хотел бы сказать "да"
Ma senza musica Но без музыки
Davvero non so esprimermi Я действительно не знаю, как выразить себя
Impazzire interpretando i brividi Схожу с ума, интерпретируя дрожь
E lo capisco solo ora che non sei più quiИ я понимаю это только сейчас, когда тебя больше нет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: