| West Village Idiot (оригинал) | Уэст Виллиджский идиот (перевод) |
|---|---|
| I’m on my way, today. | Я уже в пути, сегодня. |
| Boxed up and retreated to my dismay. | Спрятался и, к моему ужасу, отступил. |
| I don’t like this room. | Мне не нравится эта комната. |
| Stench of smoke, stale booze perfume. | Вонь дыма, затхлые спиртные духи. |
| Cut at the knees, again. | Снова разрез на коленях. |
| Packed in, defeated and shedding skin. | Упакованный, побежденный и сбрасывающий кожу. |
| I am exposed and been stored and secreted to my chagrin. | Меня разоблачают, хранят и скрывают, к моему огорчению. |
| There’s nothing in this room. | В этой комнате ничего нет. |
| No myths left here to exhume. | Здесь не осталось мифов, которые можно было бы эксгумировать. |
| What you deserve when you assume you’re safe up on the | Чего вы заслуживаете, когда считаете, что находитесь в безопасности на |
| Tightrope. | Канат. |
| I’m on my way, today. | Я уже в пути, сегодня. |
