| Good bye again my worn out face
| До свидания снова мое измученное лицо
|
| Another night of bitter taste
| Еще одна ночь горького вкуса
|
| No need for reason
| Нет необходимости в причине
|
| Your time has passed
| Ваше время прошло
|
| You’ve come and come
| Вы пришли и пришли
|
| An empty glass, a rusted knife
| Пустой стакан, ржавый нож
|
| How long has this gone
| Как давно это прошло
|
| How long can you use someone
| Как долго вы можете использовать кого-то
|
| How long has this gone
| Как давно это прошло
|
| How long can you use someone
| Как долго вы можете использовать кого-то
|
| How long
| Сколько
|
| Is there another place to go
| Есть ли другое место, чтобы пойти
|
| So far away from what we know
| Так далеко от того, что мы знаем
|
| No need for reason
| Нет необходимости в причине
|
| Your time has passed and come undone
| Ваше время прошло и исчезло
|
| An empty glass for us tonight
| Пустой стакан для нас сегодня вечером
|
| How long has this gone
| Как давно это прошло
|
| How long can you use someone
| Как долго вы можете использовать кого-то
|
| How long has this gone
| Как давно это прошло
|
| How long can you use someone
| Как долго вы можете использовать кого-то
|
| How long
| Сколько
|
| I’d never be a part of this
| Я бы никогда не стал частью этого
|
| If I had seen what was coming
| Если бы я видел, что грядет
|
| Could never take another second
| Никогда не мог занять еще секунду
|
| I hate to taste
| Я ненавижу вкус
|
| How long has this gone
| Как давно это прошло
|
| How long can you use someone
| Как долго вы можете использовать кого-то
|
| How long has this gone
| Как давно это прошло
|
| How long can you use someone
| Как долго вы можете использовать кого-то
|
| How long
| Сколько
|
| How long, yeah | Как долго, да |