| Suban el telón, abran las cortinas,
| Поднимите занавес, откройте шторы,
|
| Enciendan las turbinas con nitroglicerina.
| Запустите турбины нитроглицерином.
|
| El desorden es tu penicilina
| Беспорядок - ваш пенициллин
|
| Brincando curas los dolores sin aspirina.
| Прыжки лечат боль без аспирина.
|
| Vamos a provocar un cortocircuito,
| Давайте вызовем короткое замыкание,
|
| Antes de que en el 2012 caiga un meteorito.
| До падения метеорита в 2012 году.
|
| A portarnos mal, a cometer delitos,
| Плохо себя вести, совершать преступления,
|
| A comernos a Caperucita con los tres cerditos.
| Давайте съедим Красную Шапочку с тремя поросятами.
|
| Esto no se trata de rebeldía,
| Это не о бунте,
|
| Esto se trata de ser indisciplinado por un día.
| Это о том, чтобы быть недисциплинированным в течение дня.
|
| Los incomprendidos del nuevo testamento,
| Непонимание Нового Завета,
|
| Tenemos nuestras reglas, nuestro propio mandamiento.
| У нас есть свои правила, своя заповедь.
|
| Como no comprenden nuestro comportamiento,
| Поскольку они не понимают нашего поведения,
|
| A todos los psicólogos les damos tratamiento.
| Мы лечим всех психологов.
|
| Pa' romper con la rutina repetitiva,
| Чтобы порвать с повторяющейся рутиной,
|
| Que el sol salga de noche y que llueva para arriba.
| Пусть солнце встает ночью и пусть идет дождь.
|
| Nos quieren controlar, como a control remoto,
| Они хотят управлять нами, как пультом,
|
| Pero la autoridad, no puede con nosotros.
| Но власть не может с нами.
|
| Nos gusta el desorden (uo uo uooo)
| Нам нравится беспорядок (uo uo uooo)
|
| Rompemos con las reglas (uo uo uooo)
| Мы нарушаем правила (уо уо уооо)
|
| Somos indisciplinados (uo uo uooo)
| Мы недисциплинированы (уо уо уооо)
|
| Todos los malcriados… (uo uo uooo)
| Все мальчишки… (уо уо уооо)
|
| Vamo' a portarnos mal,
| Давайте вести себя плохо,
|
| Vamo' a portarnos mal,
| Давайте вести себя плохо,
|
| Vamo' a portarnos maaaal.
| Вамо' вести себя маааал.
|
| Oye, hoy vinimos a portarnos mal… (mal)
| Эй, сегодня мы поступили плохо... (плохо)
|
| Como un niño con su resortera (mal)
| Как ребенок своей весной (неправильно)
|
| Como novia en despedida de soltera,
| Как невеста на девичнике,
|
| Vamo' a portarnos (mal), pero con dignidad,
| Давайте вести себя (плохо), но достойно,
|
| Vamo' a hacer que Susan Boyle pierda su virginidad.
| Мы заставим Сьюзен Бойл лишиться девственности.
|
| Somos diferentes, nada de lo que se espera,
| Мы разные, ничего такого не ожидаешь,
|
| Como una naranja con sabor a pera.
| Как апельсин со вкусом груши.
|
| No somos clones, no somos imitaciones,
| Мы не клоны, мы не имитации,
|
| Hoy vinimos a hacer lo que no se supone,
| Сегодня мы пришли делать то, что не положено,
|
| Contar un cuento sin narrativa,
| Расскажи историю без повествования,
|
| Tirar el cielo patas pa' arriba,
| Перевернуть небо вверх дном,
|
| Como los árabes que escriben al revés,
| Как арабы, которые пишут задом наперёд,
|
| (caminan con las manos, saludan con los pies)
| (ходят руками, отдают честь ногами)
|
| Con el pie izquierdo empieza el día,
| С левой ноги начинаем день,
|
| Levanta tu cerveza, a brindar por la anarquía.
| Поднимите свое пиво, тост за анархию.
|
| Mama huevaso, vuela sin techo,
| Мама яйцо, лети без крыши,
|
| Defiende tu derecho de hacer lo que no haz hecho.
| Защищайте свое право делать то, чего вы не делали.
|
| Nos gusta el desorden (uo uo uooo)
| Нам нравится беспорядок (uo uo uooo)
|
| Rompemos con las reglas (uo uo uooo)
| Мы нарушаем правила (уо уо уооо)
|
| Somos indisciplinados (uo uo uooo)
| Мы недисциплинированы (уо уо уооо)
|
| Todos los malcriados… (uo uo uooo)
| Все мальчишки… (уо уо уооо)
|
| Vamo' a portarnos mal,
| Давайте вести себя плохо,
|
| Vamo' a portarnos mal,
| Давайте вести себя плохо,
|
| Vamo' a portarnos maaaal.
| Вамо' вести себя маааал.
|
| Como cuando te apuntan con una pistola,
| Например, когда они направляют на тебя пистолет,
|
| La gente con las manos arriba que suban solas.
| Люди с поднятыми руками поднимаются в одиночку.
|
| (como si te apuntaran con una pistola)
| (как будто на тебя наставили пистолет)
|
| (sube la mano)
| (подними свою руку)
|
| (como si te apuntaran con una pistola)
| (как будто на тебя наставили пистолет)
|
| (sube la mano) | (подними свою руку) |