| Sono le barche che mi mancano quelle che conquistano
| Лодки, по которым я скучаю, - это те, которые побеждают
|
| Resistendo instancabilmente agli attacchi dei pirati
| Неустанно сопротивляться пиратским атакам
|
| Anche quelle imbarcazioni un po' più piccole
| Даже те, немного меньшие лодки
|
| Che costeggiavano i tuoi reni
| Это выровняло ваши почки
|
| Ma quanto siamo scemi
| Но какие мы глупые
|
| Quando le braccia diventano i remi
| Когда руки становятся веслами
|
| Sono le barche che mi mancano quelle con le quali
| Это лодки, по которым я скучаю по тем, с которыми
|
| Gli uomini rigirano l’oceano per scoprirne il mistero più profondo
| Мужчины поворачивают океан, чтобы открыть его самую глубокую тайну
|
| E frena che c'è un dosso e poi finisce il mondo
| И сдержите, что есть удар, а затем конец света
|
| Ti prego, andiamo a Peschiera del Garda, per fare un bagno
| Пожалуйста, пойдемте в Пескьера-дель-Гарда, чтобы принять ванну
|
| Non voglio allagare la tua mansarda, per farmi un bagno
| Я не хочу заливать твой чердак, чтобы принять ванну.
|
| Ti prego, andiamo a Peschiera
| Пожалуйста, пойдем в Пескьеру
|
| Sono le barche che ci mancano e niente ci raccontano
| Это лодки, которых нам не хватает, и они ничего нам не говорят.
|
| Galleggiando inesorabilmente ci farà sentire soli
| Плавание неумолимо заставит нас чувствовать себя одинокими
|
| La distanza che percorrono gli uccelli migratori
| Расстояние, которое преодолевают перелетные птицы
|
| Ti prego, andiamo a Peschiera del Garda, per fare un bagno
| Пожалуйста, пойдемте в Пескьера-дель-Гарда, чтобы принять ванну
|
| Non voglio allagare la tua mansarda, per farmi un bagno
| Я не хочу заливать твой чердак, чтобы принять ванну.
|
| Ti prego, andiamo a Peschiera | Пожалуйста, пойдем в Пескьеру |