| would you get up? | ты бы встал? |
| get up?
| вставать?
|
| and when the silence screams so loud
| и когда тишина кричит так громко
|
| oh do you listen too much?
| о, ты слишком много слушаешь?
|
| when you’re just this tired and bruised
| когда ты такой уставший и в синяках
|
| would you fight back? | ты бы дал отпор? |
| fight back?
| сопротивляться?
|
| and when you go all in and lose
| и когда вы идете ва-банк и проигрываете
|
| will you hold your head up?
| ты будешь держать голову?
|
| we will stand up
| мы встанем
|
| we will hold our ground
| мы будем стоять на своем
|
| (no-one's ever gonna bring us down)
| (никто никогда не подведет нас)
|
| take a chance and
| рискнуть и
|
| we will shout it out
| мы будем кричать об этом
|
| (no-one's ever gonna bring us down, down, down
| (никто никогда не подведет нас вниз, вниз, вниз
|
| down, down, down)
| вниз, вниз, вниз)
|
| we will stand up
| мы встанем
|
| we will hold our ground
| мы будем стоять на своем
|
| (no-one's ever gonna bring us down)
| (никто никогда не подведет нас)
|
| when I hold out my hand to you
| когда я протягиваю тебе руку
|
| will you take it? | ты возьмешь это? |
| take it?
| возьми это?
|
| when times get rough you’ll make it through
| когда наступят тяжелые времена, ты справишься
|
| with a different point of view
| с другой точки зрения
|
| in some day so far away
| когда-нибудь так далеко
|
| it’ll be nothing, nothing
| ничего, ничего
|
| and the truth you’ve done will stay
| и правда, которую вы сделали, останется
|
| you can hold your head up
| ты можешь поднять голову
|
| we will stand up
| мы встанем
|
| we will hold our ground
| мы будем стоять на своем
|
| (no-one's ever gonna bring us down)
| (никто никогда не подведет нас)
|
| take a chance and
| рискнуть и
|
| we will shout it out
| мы будем кричать об этом
|
| (no-one's ever gonna bring us down, down, down
| (никто никогда не подведет нас вниз, вниз, вниз
|
| down, down, down)
| вниз, вниз, вниз)
|
| we will stand up
| мы встанем
|
| we will hold our ground
| мы будем стоять на своем
|
| (no-one's ever gonna bring us down)
| (никто никогда не подведет нас)
|
| oh no they won’t, never bring us down | о нет, они не будут, никогда не подведут нас |
| no they won’t, never bring us down
| нет, они не будут, никогда не подведут нас
|
| no they won’t, ever bring us down, down
| нет, они никогда не подведут нас, вниз
|
| we will stand up
| мы встанем
|
| we will hold our ground
| мы будем стоять на своем
|
| (no-one's ever gonna bring us down)
| (никто никогда не подведет нас)
|
| take a chance and
| рискнуть и
|
| we will shout it out
| мы будем кричать об этом
|
| (no-one's ever gonna bring us down, down, down
| (никто никогда не подведет нас вниз, вниз, вниз
|
| down, down, down)
| вниз, вниз, вниз)
|
| we will stand up
| мы встанем
|
| we will hold our ground
| мы будем стоять на своем
|
| (no-one's ever gonna bring us down) | (никто никогда не подведет нас) |