| Where’d ya come from baby?
| Откуда ты взялся, детка?
|
| 'Cos I ain’t seen anybody, nobody, looking like you
| «Потому что я не видел никого, никого, похожего на тебя
|
| You’re a red hot superstar girl and you’re making the news
| Ты горячая девушка-суперзвезда, и ты делаешь новости
|
| I can’t believe you’re standing here with me
| Я не могу поверить, что ты стоишь здесь со мной
|
| Here with me
| Здесь со мной
|
| 'Cos when I see you
| Потому что, когда я вижу тебя
|
| Well let me tell you baby, tell you what I see
| Хорошо, позвольте мне рассказать вам, детка, рассказать вам, что я вижу
|
| It’s like front page headlines
| Это как заголовки на первой полосе
|
| Your name up in lights
| Ваше имя в свете
|
| Or the cover of a magazine
| Или обложка журнала
|
| I can’t believe my luck
| Я не могу поверить в свою удачу
|
| I’ve never felt this star struck
| Я никогда не чувствовал, что эта звезда поражена
|
| You’re the cover girl
| Ты девушка с обложки
|
| Of my dreams
| Из моих мечтаний
|
| Oh, you don’t know it
| О, ты этого не знаешь
|
| But everything lights up the second you walk the room
| Но все загорается, как только вы идете по комнате
|
| There’s a sparkle in your eye you’ve only shown to a few
| В твоих глазах есть блеск, который ты показал лишь немногим
|
| And I wanna be your, be your only one
| И я хочу быть твоей, быть твоей единственной
|
| 'Cos when I see you,
| «Потому что, когда я вижу тебя,
|
| Oh let me tell you baby what I’m thinking of.
| О, позволь мне рассказать тебе, детка, о чем я думаю.
|
| It’s like front page headlines
| Это как заголовки на первой полосе
|
| Your name up in lights
| Ваше имя в свете
|
| Or the cover of a magazine
| Или обложка журнала
|
| I can’t believe my luck
| Я не могу поверить в свою удачу
|
| I’ve never felt this star struck
| Я никогда не чувствовал, что эта звезда поражена
|
| You’re the cover girl
| Ты девушка с обложки
|
| Of my dreams
| Из моих мечтаний
|
| You’re my cover girl
| Ты моя девушка с обложки
|
| Ain’t no other girl
| Нет другой девушки
|
| You’re my cover girl
| Ты моя девушка с обложки
|
| You know that you’re my favourite work of art
| Ты знаешь, что ты мое любимое произведение искусства
|
| The princess in the story, or a shooting star | Принцесса в сказке, или падающая звезда |
| I don’t know how we got here, but here we are
| Я не знаю, как мы сюда попали, но мы здесь
|
| I don’t know how we got here
| Я не знаю, как мы сюда попали
|
| But here we are
| Но вот мы
|
| It’s like front page headlines
| Это как заголовки на первой полосе
|
| Your name up in lights
| Ваше имя в свете
|
| Or the cover of a magazine
| Или обложка журнала
|
| I can’t believe my luck
| Я не могу поверить в свою удачу
|
| I’ve never felt this star struck
| Я никогда не чувствовал, что эта звезда поражена
|
| You’re the cover girl
| Ты девушка с обложки
|
| Of my dreams
| Из моих мечтаний
|
| You’re my cover girl
| Ты моя девушка с обложки
|
| Ain’t no other girl
| Нет другой девушки
|
| You’re my cover girl
| Ты моя девушка с обложки
|
| You’re the cover girl
| Ты девушка с обложки
|
| Of my dreams | Из моих мечтаний |