| There’s a man on every tongue
| На каждом языке есть мужчина
|
| Grandpa, grandma, and the young
| Дедушка, бабушка и молодые
|
| What’s the fuss, it’s all about
| Что за суета, это все о
|
| They’re just trying to find out
| Они просто пытаются выяснить
|
| Who’s Yehoodi?
| Кто такой Йехуди?
|
| Who’s Yehoodi?
| Кто такой Йехуди?
|
| Someone please lend me a hand
| Кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне
|
| Solve this mystery if you can
| Разгадай эту загадку, если сможешь
|
| If he’s mice or if he’s man
| Если он мыши или если он человек
|
| Who’s Yehoodi?
| Кто такой Йехуди?
|
| Who’s Yehoodi?
| Кто такой Йехуди?
|
| Who’s Yehoodi?
| Кто такой Йехуди?
|
| One dark night 'bout half past three
| Однажды темной ночью около половины третьего
|
| I saw an owl up in a tree
| Я видел сову на дереве
|
| He looked down and he yelled at me;
| Он посмотрел вниз и закричал на меня;
|
| «Who's Yehoodi?»
| «Кто такой йехуди?»
|
| G-man Hoover’s gettin' moody
| G-man Hoover становится капризным
|
| Got his men on double duty
| У его людей двойная обязанность
|
| Trying to find out who’s Yehoodi
| Пытаюсь выяснить, кто такой Йехуди
|
| (Who's Yehoodi?)
| (Кто такой Йехуди?)
|
| Who’s Yehoodi?
| Кто такой Йехуди?
|
| Who’s Yehoodi?
| Кто такой Йехуди?
|
| The little man who wasn’t there
| Маленький человек, которого не было
|
| Said he heard him on the air
| Сказал, что слышал его в эфире
|
| No one seems to know from where, but
| Кажется, никто не знает, откуда, но
|
| Who’s Yehoodi?
| Кто такой Йехуди?
|
| Who’s Yehoodi?
| Кто такой Йехуди?
|
| Who’s Yehoodi?
| Кто такой Йехуди?
|
| Someone please lend us a hand
| Кто-нибудь, пожалуйста, помогите нам
|
| Solve this mystery if you can
| Разгадай эту загадку, если сможешь
|
| If he’s mice or if he’s man
| Если он мыши или если он человек
|
| Who’s Yehoodi?
| Кто такой Йехуди?
|
| Who’s Yehoodi?
| Кто такой Йехуди?
|
| Who’s Yehoodi?
| Кто такой Йехуди?
|
| One dark night 'bout half past three
| Однажды темной ночью около половины третьего
|
| Saw an owl up in a tree
| Увидел сову на дереве
|
| And he looked down and yelled at me;
| И он посмотрел вниз и закричал на меня;
|
| «Who's Yehoodi?»
| «Кто такой йехуди?»
|
| G-man Hoover’s getting moody
| G-man Hoover становится капризным
|
| Got his men on double duty
| У его людей двойная обязанность
|
| Trying to find out who’s Yehoodi
| Пытаюсь выяснить, кто такой Йехуди
|
| Who’s Yehoodi?
| Кто такой Йехуди?
|
| Who’s Yehoodi?
| Кто такой Йехуди?
|
| Who’s Yehoodi?
| Кто такой Йехуди?
|
| The little man who wasn’t there
| Маленький человек, которого не было
|
| Said he heard him on the air
| Сказал, что слышал его в эфире
|
| No one seems to know from where
| Кажется, никто не знает, откуда
|
| Who’s Yehoodi? | Кто такой Йехуди? |