| Hey, Doc, hey, Doc, I’ve got to see you
| Эй, док, эй, док, мне нужно тебя увидеть
|
| Who’s that waking me up at 8:30 here in the morning? | Кто это будит меня в 8:30 утра? |
| What’s wrong with you, boy?
| Что с тобой, мальчик?
|
| Well, Doc, something is bothering me
| Ну, Док, что-то меня беспокоит
|
| Is that so? | Это так? |
| Well, tell me about it
| Ну расскажи мне об этом
|
| Hey, Doc, hey, Doc
| Эй, док, эй, док
|
| I wonder what’s wrong with me
| Интересно, что со мной не так
|
| You look like you’re beat to your chops this morning
| Этим утром ты выглядишь так, как будто ты разбит на куски
|
| Hey, Doc, hey, Doc
| Эй, док, эй, док
|
| My temperature’s one-oh-three
| Моя температура один-но-три
|
| Well, let me feel your pulse, let me feel your pulse
| Ну, дай мне пощупать твой пульс, дай мне пощупать твой пульс
|
| Hey, Dock, hey, Doc
| Эй, Док, эй, Док
|
| Whenever she looks at me. | Всякий раз, когда она смотрит на меня. |
| .
| .
|
| Oh, there’s a chick mixed up in this thing here!
| О, тут замешана цыпочка!
|
| Say, do you get a hazy spell?
| Скажите, у вас есть туманное заклинание?
|
| Yeah!
| Ага!
|
| A crazy spell?
| Безумное заклинание?
|
| Yeah!
| Ага!
|
| And do you run around in circles and yell that you need a pill?
| А вы бегаете кругами и кричите, что вам нужна таблетка?
|
| Hey, Doc, hey, Doc
| Эй, док, эй, док
|
| My ticker is on the blink
| Мой тикер мигает
|
| Hey, nurse, hand me my stethoscope over there
| Эй, медсестра, дайте мне мой стетоскоп вон там
|
| What do you think?
| Что вы думаете?
|
| I think what the trouble is, uh, you in love!
| Я думаю, в чем беда, э-э, ты влюбился!
|
| Well, Doc, that’s a killer. | Что ж, Док, это убийца. |
| That’s a gasser. | Это газсер. |
| That knocks me on out | Это сбивает меня с толку |