| My mother used to sing to me
| Моя мама пела мне
|
| A haunting little melody
| Навязчивая маленькая мелодия
|
| Nobody knows where it came from
| Никто не знает, откуда это взялось
|
| Or where it was composed
| Или где он был составлен
|
| «Utt da zay», sings the tailor
| «Утт да зай», поет портной
|
| As he fashions pretty clothes
| Когда он шьет красивую одежду
|
| «Utt da zay», sings the tailor
| «Утт да зай», поет портной
|
| As he sews, sews, sews
| Как он шьет, шьет, шьет
|
| He’s as busy as a bee
| Он занят как пчела
|
| Making lovely finery
| Изготовление прекрасного наряда
|
| Things my baby loves to wear
| Вещи, которые мой ребенок любит носить
|
| When I take her to the fair
| Когда я отведу ее на ярмарку
|
| «Utt da zay», sings the tailor
| «Утт да зай», поет портной
|
| All it means is, «That's the way»
| Все это означает: «Вот так»
|
| When I buy the things he made her
| Когда я покупаю вещи, которые он сделал для нее
|
| Says the tailor, «Utt da zay»
| Говорит портной: «Утт да зай»
|
| Oh, do you dig, dig, dig?
| О, ты копаешь, копаешь, копаешь?
|
| Do you chop, chop, chop?
| Вы рубите, рубите, рубите?
|
| Are you hep to this jive
| Ты помогаешь этому джайву?
|
| That I’m laying to you? | Что я тебе лгу? |