| Sometimes I wonder why I spend
| Иногда я задаюсь вопросом, почему я трачу
|
| The lonely night dreaming of a song;
| Одинокая ночь мечтает о песне;
|
| The melody haunts my reverie
| Мелодия преследует мою задумчивость
|
| And I am once again with you
| И я снова с тобой
|
| That was long ago
| Это было давно
|
| When each kiss was an inspiration;
| Когда каждый поцелуй был источником вдохновения;
|
| Now you were in my arms
| Теперь ты был в моих руках
|
| And my consolation
| И мое утешение
|
| Is in the stardust of a song
| Находится в звездной пыли песни
|
| Beside a garden wall
| Рядом с садовой стеной
|
| When the stars are bright
| Когда звезды яркие
|
| You are in my arms;
| Ты в моих руках;
|
| The little nightengale sings his fairytale
| Маленький соловей поет свою сказку
|
| Of paradise where roses grew
| Рая, где росли розы
|
| Though I dream in vain
| Хотя я мечтаю напрасно
|
| In my heart it will remain
| В моем сердце это останется
|
| My stardust melody
| Моя мелодия звездной пыли
|
| The memory of love’s refrain
| Память о любовном рефрене
|
| When I’m all alone
| Когда я совсем один
|
| And thought I was with you
| И думал, что я с тобой
|
| I get so lonesome, honey, just for you
| Мне так одиноко, дорогая, только для тебя
|
| I love to hear you sing that song | Я люблю слушать, как ты поешь эту песню |