| folk’s here’s the story 'bout Minnie the Moocher
| Люди, вот история о Минни Мучере
|
| she was a red hot hoochie coocher
| она была красной горячей шлюхой
|
| she was the roughest, toughest frail
| она была самой грубой, самой жесткой хрупкой
|
| but Minnie had a heart a big as a whale
| но у Минни было сердце большое, как кит
|
| (hidey-hi's!)
| (привет-привет!)
|
| she messed around with a bloke named Smokey
| она возилась с парнем по имени Смоки
|
| she loved him, though he was coke-y
| она любила его, хотя он был кокаином
|
| he took her down to Chinatown
| он отвез ее в Чайнатаун
|
| and he showed her how to kick the gong around
| и он показал ей, как пинать гонг вокруг
|
| (hidey-hi's!)
| (привет-привет!)
|
| she had a dream about the King of Sweden
| ей приснился король Швеции
|
| he gave her things that she was needin'
| он дал ей то, что ей было нужно
|
| gave her a home built of gold and steel
| подарил ей дом, построенный из золота и стали
|
| a diamond car, with the platinum wheels
| алмазная машина с платиновыми колесами
|
| (fast hidey-hi's!)
| (быстро хайди-привет!)
|
| he gave her a townhouse and his racing horses
| он подарил ей таунхаус и своих скаковых лошадей
|
| each meal she ate was a dozen courses
| каждый прием пищи, который она ела, состоял из дюжины блюд
|
| she had a million dollars worth of nickels and dimes
| у нее был миллион долларов пятаков и десятицентовиков
|
| she sat around and counted them a million times
| она сидела и пересчитывала их миллион раз
|
| (hidey-hi's, one mo''gain!)
| (Hidey-hi's, одна минута!)
|
| poor min, poor min, poor min! | бедный мин, бедный мин, бедный мин! |