Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jitterburg, исполнителя - Cab Calloway.
Дата выпуска: 26.10.2012
Язык песни: Английский
Jitterburg(оригинал) |
If you’d like to be a jitter bug, |
First thing you must do is get a jug, |
Put whiskey, wine and gin within, |
And shake it all up and then begin. |
Grab a cup and start to toss, |
You are drinking jitter sauce! |
Don’t you worry, you just mug, |
And then you’ll be a jitter bug! |
Hear this fat boy blowing his horn; |
He’s been a bug since the day he was born, |
His favorite jitter sauce is rye, |
I swear, he’ll drink it 'til the day he die! |
Toot your whistle and ring your bell, |
Oh, butchie-wutchie, time will tell, |
Don’t you worry, you just mug, |
You’ll always be a jitter bug! |
These four boys playing saxophone, |
Order jitter sauce by phone, |
Central, give me Harlem 4−9-4, |
I think these bugs could drink some more, |
They drink sauce from morn to night |
And never stop until they’re tight, |
Don’t you worry, they just mug, |
They’re poor little jitter bugs! |
Now, here’s old Father, a wicked old man, |
Drinks more sauce than the other bugs can, |
He drinks jitter sauce every morn, |
That’s why jitter sauce was born, |
See him shake with his trombone, |
He just can’t leave that sauce alone, |
Get along, Father, you just mug, |
You’ll always be a jitter bug! |
There’s Rip Van with his eyes a-twinkle, |
We named him after Rip Van Winkle, |
Like Rip, he’d sleep for twenty years |
If he could get his fill of beer, |
Rip drinks his sauce, gets on the stand, |
Soon he forgets that he’s in the band, |
Don’t awaken him, just let him mug; |
He’ll always be a jitter bug. |
Джиттер замок(перевод) |
Если вы хотите быть дрожащим жуком, |
Первое, что вы должны сделать, это получить кувшин, |
Поместите внутрь виски, вино и джин, |
И встряхните все это, а затем начните. |
Возьмите чашку и начните бросать, |
Ты пьешь джиттер соус! |
Ты не волнуйся, ты просто рожа, |
И тогда ты будешь дрожащим жуком! |
Послушайте, как этот толстяк трубит в рог; |
Он был жуком со дня своего рождения, |
Его любимый соус для дрожи – ржаной, |
Клянусь, он будет пить его до самой смерти! |
Свистни в свисток и позвони в колокольчик, |
О, бутчи-вутчи, время покажет, |
Ты не волнуйся, ты просто рожа, |
Вы всегда будете дрожащим жуком! |
Эти четыре мальчика играют на саксофоне, |
Закажите джиттер-соус по телефону, |
Централ, дай мне Гарлем 4-9-4, |
Я думаю, эти жуки могли бы выпить еще немного, |
Они пьют соус с утра до ночи |
И никогда не останавливайся, пока они не натянутся, |
Не волнуйся, они просто рожа, |
Они бедные маленькие дрожащие жучки! |
А вот и старый отец, злой старик, |
Пьет больше соуса, чем другие жуки, |
Каждое утро он пьет дрожжевой соус, |
Вот почему родился джиттер-соус, |
Смотрите, как он трясет своим тромбоном, |
Он просто не может оставить этот соус в покое, |
Лади, Батюшка, ты просто рожа, |
Вы всегда будете дрожащим жуком! |
Вот Рип Ван с блестящими глазами, |
Мы назвали его в честь Рипа Ван Винкля, |
Как и Рип, он спал двадцать лет |
Если бы он мог напиться пива, |
Рип пьет свой соус, садится на подставку, |
Вскоре он забывает, что он в группе, |
Не буди его, а только дай ему лохнуться; |
Он всегда будет дрожащим жуком. |