| It Looks Like Susie (07-09-31) (оригинал) | Это Похоже На Сьюзи (07-09-31) (перевод) |
|---|---|
| It looks like Susie | похоже на Сьюзи |
| It must be Susie | Это должно быть Сьюзи |
| I’m sure it’s Susie | Я уверен, что это Сьюзи |
| But I don’t know; | Но я не знаю; |
| Could be Virginia | Может быть Вирджиния |
| With her eyes of blue | С ее голубыми глазами |
| Could be Mary | Может быть Мэри |
| Sweet Mary Lou | Сладкая Мэри Лу |
| But it looks like Susie | Но это похоже на Сьюзи |
| She talks like Susie | Она говорит, как Сьюзи |
| She walks like Susie | Она ходит как Сьюзи |
| Oh, gosh, oh, gee! | О боже, о, гы! |
| Just ask her if she knows Lou | Просто спросите ее, знает ли она Лу |
| From Boston, Massachu | Из Бостона, Массачу |
| If she does | Если она это сделает |
| Why, then it’s Susie Lee! | Да ведь это же Сьюзи Ли! |
| It looks like Susie | похоже на Сьюзи |
| Must be Susie | Должно быть Сьюзи |
| I’m sure it’s Susie | Я уверен, что это Сьюзи |
| Aw, but I don’t know, let me see; | О, но я не знаю, дайте мне посмотреть; |
| Could be Virginia | Может быть Вирджиния |
| No, she’s got eyes of blue | Нет, у нее голубые глаза |
| Then again, it could be Mary | Опять же, это может быть Мэри |
| Sweet Mary Lou | Сладкая Мэри Лу |
| Ah, but it looks like Susie | Ах, но это похоже на Сьюзи |
| She talks like Susie | Она говорит, как Сьюзи |
| Ah, she walks like Susie | Ах, она ходит, как Сьюзи |
| And if it ain’t Susie, glory! | И если это не Сьюзи, слава Богу! |
| Now, get all the friends you’ve known | Теперь соберите всех друзей, которых вы знали |
| And give a swell party at your home | И устройте шикарную вечеринку у себя дома |
| And if she breaks it up | И если она разбивает его |
| Whoopie! | Вау! |
| It’s Susie Lee! | Это Сьюзи Ли! |
