| I may not be in the mood for a movie
| Возможно, я не в настроении для фильма
|
| Or a stroll on the avenue
| Или прогулка по проспекту
|
| I may not be in the mood for a lot of things
| Я могу быть не в настроении для многих вещей
|
| But I’m always, always in the mood for you
| Но я всегда, всегда в настроении для тебя
|
| Don’t need a sky full of stars up above me
| Мне не нужно небо, полное звезд надо мной
|
| Or a silvery moon in view
| Или серебристая луна в поле зрения
|
| Don’t need a bench in the park
| Не нужна скамейка в парке
|
| To ignite the spark
| Чтобы зажечь искру
|
| 'Cause I’m always, always in the mood for you
| Потому что я всегда, всегда в настроении для тебя
|
| Oh, no one else seems to interest me
| О, кажется, меня больше никто не интересует.
|
| Lordy, ain’t it strange
| Господи, разве это не странно
|
| But at the very mention of your name
| Но при одном упоминании твоего имени
|
| How the feelings, oh the feelings do change
| Как чувства, о, чувства меняются
|
| Somehow the time or the place doesn’t matter
| Почему-то время или место не имеет значения
|
| Any time, any place will do
| В любое время, в любом месте
|
| Don’t need a beautiful song
| Не нужна красивая песня
|
| To help romance along
| Чтобы помочь романтике вместе
|
| 'Cause I’m always in the mood for you
| Потому что я всегда в настроении для тебя
|
| 'Cause I’m always always always in the mood for you
| Потому что я всегда всегда всегда в настроении для тебя
|
| The mood for you | Настроение для вас |