| (There's always one in every fam’ly
| (В каждой семье всегда есть один
|
| And nobody loves him one bit
| И никто не любит его ни капельки
|
| There’s always one in every fam’ly)
| Он всегда есть в каждой семье)
|
| And confidentially, I’m it I get the neck of the chicken
| И конфиденциально, я это я получаю шею цыпленка
|
| I get the rumble seat ride
| Я получаю поездку на сиденье
|
| I get the leaky umbrella
| Я получаю дырявый зонтик
|
| Everyone shoves me aside
| Все отталкивают меня в сторону
|
| When I jump in my shower each morn'
| Когда я прыгаю в душ каждое утро,
|
| Sure as fate, I’m too late,
| Конечно, как судьба, я слишком поздно,
|
| All the hot water is gone
| Исчезла вся горячая вода
|
| I get the neck of the chicken
| Я получаю шею курицы
|
| I get that burnt piece of toast
| Я получаю этот сгоревший кусок тоста
|
| I get that seat in the movies
| Я получаю это место в кино
|
| Smacko! | Смако! |
| in back of the post
| в конце поста
|
| That’s why I can’t get over this dream that came true
| Вот почему я не могу забыть эту сбывшуюся мечту
|
| If I get the neck of the chicken
| Если я получу шею курицы
|
| How did I ever get you?
| Как я тебя заполучил?
|
| I get the neck of the chicken
| Я получаю шею курицы
|
| That’s how they give me the bird
| Вот как они дают мне птицу
|
| And in the family snapshot
| И на семейном снимке
|
| Mine is the face that’s all blurred
| Мое лицо все размыто
|
| When morning paper comes to the door
| Когда утренняя газета приходит к двери
|
| Sure as fate, I’m too late
| Конечно, как судьба, я слишком поздно
|
| And they’re mine long about four
| И они мои долго около четырех
|
| I get the neck of the chicken
| Я получаю шею курицы
|
| I get the plate with the crack
| Я получаю тарелку с трещиной
|
| I get those evenings with Granma
| Я получаю эти вечера с бабушкой
|
| Everyone else can relax
| Все остальные могут расслабиться
|
| That’s why I can’t get over this fine howdy-do
| Вот почему я не могу забыть это прекрасное приветствие
|
| If I get the neck of the chicken
| Если я получу шею курицы
|
| How did I ever get you? | Как я тебя заполучил? |