Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You Rascal You, исполнителя - Cab Calloway.
Дата выпуска: 24.10.2013
Язык песни: Английский
You Rascal You(оригинал) |
I’ll be glad when you dead, you rascal, you! |
I’ll be glad when you dead, you rascal, you! |
When you dead in your grave, |
No more women will you crave. |
I’ll be glad when you dead, you rascal, you! |
I trust you in my home, you rascal, you. |
I trust you in my home, you rascal, you. |
I trust you in my home, |
You wouldn’t leave my wife alone. |
I’ll be glad when you dead, you rascal, you! |
I fed you since last fall, you rascal, you. |
I fed you since last fall, you rascal, you. |
I fed you since last fall, |
Then you got your ashes hauled. |
I’ll be glad when you dead, you rascal, you! |
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you. |
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you. |
You asked my wife to wash your clothes |
And something else I suppose. |
I’ll be glad when you dead, you rascal, you! |
You know you done me wrong, you rascal, you. |
You know you done me wrong, you rascal, you. |
You know you done me wrong, |
You done stole my wife and gone. |
I’ll be glad when you dead, you rascal, you! |
You asked my wife for a meal, you rascal, you! |
You asked my wife for a meal, you rascal, you! |
You asked my wife for a meal, |
And something else you tried to steal. |
I’ll be glad when you dead, you rascal, you! |
Please don’t me find you, rascal, you. |
Please don’t let me find you, rascal, you! |
Please don’t let me find you |
'Cause you’ll leave this world behind you. |
I’ll be glad when you dead, you rascal, you! |
Ain’t no use to run, you rascal, you. |
Ain’t no use to run, you rascal, you. |
Ain’t no use to run, |
I done bought a Gatling gun, |
And you still having your fun, you rascal, you! |
I’m gonna kill you just for fun, you rascal, you! |
I’m gonna kill you just for fun, you rascal, you! |
I’m gonna kill you just for fun; |
The buzzards gonna have you when I’m done. |
I’ll be glad when you dead, you rascal, you! |
You done messed with my wife, you rascal, you! |
You done messed with my wife, you rascal, you! |
You done messed with my wife, |
And I’m gonna take your life. |
I’ll be glad when you dead, you rascal, you! |
Another version |
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you! |
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you! |
When you’re dead and in your grave, |
No more women will you crave, |
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you! |
You messed with my wife, you rascal, you! |
You messed with my wife, you rascal, you! |
You messed with my wife, |
Now I’m going to take your life, |
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you! |
You asked my wife for a meal, you rascal, you! |
You asked my wife for a meal, you rascal, you! |
You asked my wife for a meal |
And something else you tried to steal, |
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you! |
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you! |
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you! |
You asked my wife to wash your clothes |
And something else, I suppose, |
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you! |
Version 3 |
I’ll be glad when you dead, you rascal, you. |
I’ll be glad when you dead, you rascal, you. |
When they bury you six feet deep |
No more fried chicken can you eat, |
I’ll be glad when you dead, you rascal, you. |
I’ll be oh, so glad when you dead, you rascal, you. |
I’ll be glad when you dead, you rascal, you. |
I’ll be standing on a corner full of gin |
When they bring your dead body in, |
I’ll be glad when you dead, you rascal, you. |
I’ll be oh, so glad when you dead, you rascal, you. |
I’ll be oh, so glad when you dead, you rascal, you. |
I took you to my home, |
You wouldn’t leave my wife alone. |
I’ll be glad when you dead, you rascal, oh, you hound! |
I’ll be oh, so glad when you dead, you rascal, you. |
I’ll be oh, so glad when you dead, you rascal, you. |
What’s this thing you got |
Makes my wife think you’re so hot? |
You dirty dog! |
I’ll be glad when you dead, you rascal, oh, you hound! |
(перевод) |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Когда ты умрешь в своей могиле, |
Ты больше не будешь желать женщин. |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Я доверяю тебе в моем доме, ты, негодяй, ты. |
Я доверяю тебе в моем доме, ты, негодяй, ты. |
Я доверяю тебе в моем доме, |
Вы бы не оставили мою жену в покое. |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Я кормил тебя с прошлой осени, подлец, ты. |
Я кормил тебя с прошлой осени, подлец, ты. |
Я кормил тебя с прошлой осени, |
Потом твой прах вывезли. |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Ты попросил мою жену постирать тебе одежду, негодяй, ты. |
Ты попросил мою жену постирать тебе одежду, негодяй, ты. |
Ты попросил мою жену постирать твою одежду |
И что-то еще, я полагаю. |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Ты знаешь, что сделал мне плохо, негодяй, ты. |
Ты знаешь, что сделал мне плохо, негодяй, ты. |
Ты знаешь, что поступил со мной неправильно, |
Ты украл мою жену и ушел. |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Ты попросил у моей жены поесть, подлец, ты! |
Ты попросил у моей жены поесть, подлец, ты! |
Ты попросил мою жену поесть, |
И еще кое-что, что вы пытались украсть. |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Пожалуйста, не найди меня, негодяй, ты. |
Пожалуйста, не дай мне найти тебя, негодяй, тебя! |
Пожалуйста, не дай мне найти тебя |
Потому что ты оставишь этот мир позади. |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Бежать бесполезно, негодяй. |
Бежать бесполезно, негодяй. |
Бесполезно бежать, |
Я купил пистолет Гатлинга, |
А ты еще развлекаешься, подлец, ты! |
Я убью тебя просто так, негодяй, ты! |
Я убью тебя просто так, негодяй, ты! |
Я убью тебя просто ради забавы; |
Когда я закончу, тебя заберут канюки. |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Ты перепутал мою жену, негодяй, ты! |
Ты перепутал мою жену, негодяй, ты! |
Ты перепутал мою жену, |
И я заберу твою жизнь. |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Другая версия |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Когда ты мертв и в своей могиле, |
Ты больше не будешь желать женщин, |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Ты связался с моей женой, негодяй, ты! |
Ты связался с моей женой, негодяй, ты! |
Ты связался с моей женой, |
Теперь я собираюсь забрать твою жизнь, |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Ты попросил у моей жены поесть, подлец, ты! |
Ты попросил у моей жены поесть, подлец, ты! |
Вы попросили мою жену поесть |
И еще кое-что, что ты пытался украсть, |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Ты попросил мою жену постирать тебе одежду, подлец! |
Ты попросил мою жену постирать тебе одежду, подлец! |
Ты попросил мою жену постирать твою одежду |
И что-то еще, я полагаю, |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ты! |
Версия 3 |
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй, ты. |
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй, ты. |
Когда они хоронят тебя на глубине шести футов |
Ты больше не можешь есть жареную курицу, |
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй, ты. |
Я буду ох, так рад, когда ты умрешь, негодяй, ты. |
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй, ты. |
Я буду стоять на углу, полном джина |
Когда принесут твое мертвое тело, |
Я буду рад, когда ты умрешь, негодяй, ты. |
Я буду ох, так рад, когда ты умрешь, негодяй, ты. |
Я буду ох, так рад, когда ты умрешь, негодяй, ты. |
Я взял тебя к себе домой, |
Вы бы не оставили мою жену в покое. |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ах ты, собака! |
Я буду ох, так рад, когда ты умрешь, негодяй, ты. |
Я буду ох, так рад, когда ты умрешь, негодяй, ты. |
Что это у тебя есть |
Заставляет мою жену думать, что ты такой горячий? |
Ты грязный пес! |
Я буду рад, когда ты умрешь, подлец, ах ты, собака! |