Перевод текста песни Chattanooga Choo Choo - Cab Calloway, Calloway Cab, CALLOWAY, CAB
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chattanooga Choo Choo, исполнителя - Cab Calloway. Песня из альбома Jungle King, в жанре Традиционный джаз Дата выпуска: 25.03.2014 Лейбл звукозаписи: Soul Meeting Global Язык песни: Английский
Chattanooga Choo Choo
(оригинал)
Hello railroad, is this the railroad?
I want a one-way ticket down to Tennessee
I’m leavin' immediately
Chattanooga here I come!
Pardon me, boy,
Is that the Chattanooga Choo-Choo?
Track twenty-nine,
Boy, you can give me a shine.
I can afford
To board a Chattanooga Choo-Choo;
I’ve got my fare
And just a trifle to spare.
You leave the Pennsylvania station 'bout a quarter to four;
Read a magazine and then you’re in Baltimore;
Dinner in the diner;
nothing could be finer,
Than to have your ham and eggs in Carolina!
When you hear the whistles blowing eight to the bar,
Then you know that Tennessee is not very far;
Shovel all the coal in;
I gotta keep a-rollin',
Woo-woo, Chattanooga, there you are!
There’s gonna be A certain party at the station;
Satin and lace,
I used to call that chick «funny-face.»
She’s gonna cry
Until I tell her that I’ll never roam;
So Chattanooga Choo-Choo,
Won’t you, you choo-choo me home!
Chattanooga Choo-Choo!
Won’t you choo-choo, choo-choo, choo-choo me home!
Чаттануга Чу Чу
(перевод)
Привет, железная дорога, это железная дорога?
Я хочу билет в один конец до Теннесси
я ухожу немедленно
Чаттануга, я иду!
Прости меня, мальчик,
Это Чаттануга Чу-Чу?
Трек двадцать девять,
Мальчик, ты можешь дать мне блеск.
Я могу позволить
Чтобы сесть на Chattanooga Choo-Choo;
у меня есть тариф
И совсем мелочь в запасе.
Вы покидаете станцию Пенсильвания примерно без четверти четыре;
Почитайте журнал, и вот вы уже в Балтиморе;
Ужин в закусочной;
нет ничего лучше,
Чем есть ветчину и яйца в Каролине!
Когда ты слышишь, как свистки дуют восемь в бар,
Тогда вы знаете, что Теннесси не очень далеко;
Сгребите весь уголь внутрь;
Я должен продолжать кататься,
У-у-у, Чаттануга, ты здесь!
На вокзале будет какая-то вечеринка;
Атлас и кружево,
Раньше я называл эту цыпочку «забавной мордашкой».
Она будет плакать
Пока я не скажу ей, что никогда не буду скитаться;