| You’re just a little town gal
| Ты просто маленькая городская девчонка
|
| Don’t you go to the city
| Не ходи в город
|
| The buildings are tall
| Здания высокие
|
| And the folks got no pity
| И люди не жалеют
|
| There’ll be no one there you know just to say hello
| Там не будет никого, кого ты знаешь, чтобы просто поздороваться
|
| Little town gal
| Маленькая городская девчонка
|
| Folks don’t care
| Народу все равно
|
| If you’re blue or unhappy
| Если вы грустите или несчастны
|
| That’s when you’ll miss
| Вот когда вы пропустите
|
| Your maw and your pappy!
| Твоя мама и твой папочка!
|
| You’ll be wearing out your shoes with a case of blues
| Вы будете изнашивать свои туфли с ящиком блюза
|
| Little town gal
| Маленькая городская девчонка
|
| And when you wake up in the morning
| И когда вы просыпаетесь утром
|
| How you’ll miss the sights that used to greet your eyes
| Как вы будете скучать по достопримечательностям, которые раньше приветствовали ваши глаза
|
| Oh, of the country you were born in
| О стране, в которой ты родился
|
| You’ll miss those southern sunny skies
| Вы будете скучать по этим южным солнечным небесам
|
| You’re just a little town gal
| Ты просто маленькая городская девчонка
|
| Don’t you go to the city
| Не ходи в город
|
| Stay home with your folks
| Оставайся дома с родными
|
| And you’ll be sitting mighty pretty
| И ты будешь сидеть очень красиво
|
| So listen here to me and be proud to be
| Так что слушай меня и гордись тем, что я
|
| A little town gal | Маленькая городская девчонка |