Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Make Your Own Road, исполнителя - By the Rivers
Дата выпуска: 05.05.2013
Язык песни: Английский
Make Your Own Road(оригинал) |
Make your own road |
(and that’s the live you live y’know) |
Make your own road |
(and that’s the life you live) |
Make your own road |
(and that’s the live you live y’know) |
Make your own road |
(and that’s the life you live) |
Well people gonna lead you astray, draw you away, but don’t be afraid, no |
People gon' create the illusion, build on confusion, but it’s your choice to |
make, so I say, so I say |
Make your own road |
(and that’s the live you live y’know) |
Make your own road |
(and that’s the life you live) |
Make your own road |
(and that’s the live you live y’know) |
Make your own road |
(and that’s the life you live) |
Well some people go for hate and for violence, peace, silence, unity and |
alliance, some dig their own grave |
Some people take the easy way out, follow the crowd, then live in doubt, |
of their own mind |
So be wise |
Make your own road |
(and that’s the live you live y’know) |
Make your own road |
(and that’s the life you live) |
Make your own road |
(and that’s the live you live y’know) |
Make your own road |
(and that’s the life you live) |
Make your own road |
(don't you live your life on the run, there’s no turning back from what is done |
it’s done) |
Make your own road |
(don't you live your life on the run, there’s no turning back from what is done |
it’s done) |
Make your own road |
(don't you live your life on the run, there’s no turning back from what is done |
it’s done) |
Make your own road |
(don't you live your life on the run, there’s no turning back from what is done |
it’s done) |
(перевод) |
Сделай свою дорогу |
(и это жизнь, которой ты живешь, ты знаешь) |
Сделай свою дорогу |
(и это жизнь, которой ты живешь) |
Сделай свою дорогу |
(и это жизнь, которой ты живешь, ты знаешь) |
Сделай свою дорогу |
(и это жизнь, которой ты живешь) |
Что ж, люди собьют тебя с пути, увлекут, но не бойся, нет. |
Люди будут создавать иллюзию, создавать путаницу, но это ваш выбор. |
сделать, так я говорю, так я говорю |
Сделай свою дорогу |
(и это жизнь, которой ты живешь, ты знаешь) |
Сделай свою дорогу |
(и это жизнь, которой ты живешь) |
Сделай свою дорогу |
(и это жизнь, которой ты живешь, ты знаешь) |
Сделай свою дорогу |
(и это жизнь, которой ты живешь) |
Ну, некоторые люди выбирают ненависть и насилие, мир, тишину, единство и |
Альянс, некоторые копают себе могилу |
Некоторые люди выбирают легкий путь, следуют за толпой, а затем живут в сомнениях, |
своего мнения |
Так что будь мудрым |
Сделай свою дорогу |
(и это жизнь, которой ты живешь, ты знаешь) |
Сделай свою дорогу |
(и это жизнь, которой ты живешь) |
Сделай свою дорогу |
(и это жизнь, которой ты живешь, ты знаешь) |
Сделай свою дорогу |
(и это жизнь, которой ты живешь) |
Сделай свою дорогу |
(Разве ты не живешь своей жизнью в бегах, нет пути назад от того, что сделано |
это сделано) |
Сделай свою дорогу |
(Разве ты не живешь своей жизнью в бегах, нет пути назад от того, что сделано |
это сделано) |
Сделай свою дорогу |
(Разве ты не живешь своей жизнью в бегах, нет пути назад от того, что сделано |
это сделано) |
Сделай свою дорогу |
(Разве ты не живешь своей жизнью в бегах, нет пути назад от того, что сделано |
это сделано) |