Перевод текста песни Make Your Own Road - By the Rivers

Make Your Own Road - By the Rivers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Make Your Own Road , исполнителя -By the Rivers
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:05.05.2013
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Make Your Own Road (оригинал)Make Your Own Road (перевод)
Make your own road Сделай свою дорогу
(and that’s the live you live y’know) (и это жизнь, которой ты живешь, ты знаешь)
Make your own road Сделай свою дорогу
(and that’s the life you live) (и это жизнь, которой ты живешь)
Make your own road Сделай свою дорогу
(and that’s the live you live y’know) (и это жизнь, которой ты живешь, ты знаешь)
Make your own road Сделай свою дорогу
(and that’s the life you live) (и это жизнь, которой ты живешь)
Well people gonna lead you astray, draw you away, but don’t be afraid, no Что ж, люди собьют тебя с пути, увлекут, но не бойся, нет.
People gon' create the illusion, build on confusion, but it’s your choice to Люди будут создавать иллюзию, создавать путаницу, но это ваш выбор.
make, so I say, so I say сделать, так я говорю, так я говорю
Make your own road Сделай свою дорогу
(and that’s the live you live y’know) (и это жизнь, которой ты живешь, ты знаешь)
Make your own road Сделай свою дорогу
(and that’s the life you live) (и это жизнь, которой ты живешь)
Make your own road Сделай свою дорогу
(and that’s the live you live y’know) (и это жизнь, которой ты живешь, ты знаешь)
Make your own road Сделай свою дорогу
(and that’s the life you live) (и это жизнь, которой ты живешь)
Well some people go for hate and for violence, peace, silence, unity and Ну, некоторые люди выбирают ненависть и насилие, мир, тишину, единство и
alliance, some dig their own grave Альянс, некоторые копают себе могилу
Some people take the easy way out, follow the crowd, then live in doubt, Некоторые люди выбирают легкий путь, следуют за толпой, а затем живут в сомнениях,
of their own mind своего мнения
So be wise Так что будь мудрым
Make your own road Сделай свою дорогу
(and that’s the live you live y’know) (и это жизнь, которой ты живешь, ты знаешь)
Make your own road Сделай свою дорогу
(and that’s the life you live) (и это жизнь, которой ты живешь)
Make your own road Сделай свою дорогу
(and that’s the live you live y’know) (и это жизнь, которой ты живешь, ты знаешь)
Make your own road Сделай свою дорогу
(and that’s the life you live)(и это жизнь, которой ты живешь)
Make your own road Сделай свою дорогу
(don't you live your life on the run, there’s no turning back from what is done (Разве ты не живешь своей жизнью в бегах, нет пути назад от того, что сделано
it’s done) это сделано)
Make your own road Сделай свою дорогу
(don't you live your life on the run, there’s no turning back from what is done (Разве ты не живешь своей жизнью в бегах, нет пути назад от того, что сделано
it’s done) это сделано)
Make your own road Сделай свою дорогу
(don't you live your life on the run, there’s no turning back from what is done (Разве ты не живешь своей жизнью в бегах, нет пути назад от того, что сделано
it’s done) это сделано)
Make your own road Сделай свою дорогу
(don't you live your life on the run, there’s no turning back from what is done (Разве ты не живешь своей жизнью в бегах, нет пути назад от того, что сделано
it’s done)это сделано)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: