Перевод текста песни Make Your Own Road - By the Rivers

Make Your Own Road - By the Rivers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Make Your Own Road, исполнителя - By the Rivers
Дата выпуска: 05.05.2013
Язык песни: Английский

Make Your Own Road

(оригинал)
Make your own road
(and that’s the live you live y’know)
Make your own road
(and that’s the life you live)
Make your own road
(and that’s the live you live y’know)
Make your own road
(and that’s the life you live)
Well people gonna lead you astray, draw you away, but don’t be afraid, no
People gon' create the illusion, build on confusion, but it’s your choice to
make, so I say, so I say
Make your own road
(and that’s the live you live y’know)
Make your own road
(and that’s the life you live)
Make your own road
(and that’s the live you live y’know)
Make your own road
(and that’s the life you live)
Well some people go for hate and for violence, peace, silence, unity and
alliance, some dig their own grave
Some people take the easy way out, follow the crowd, then live in doubt,
of their own mind
So be wise
Make your own road
(and that’s the live you live y’know)
Make your own road
(and that’s the life you live)
Make your own road
(and that’s the live you live y’know)
Make your own road
(and that’s the life you live)
Make your own road
(don't you live your life on the run, there’s no turning back from what is done
it’s done)
Make your own road
(don't you live your life on the run, there’s no turning back from what is done
it’s done)
Make your own road
(don't you live your life on the run, there’s no turning back from what is done
it’s done)
Make your own road
(don't you live your life on the run, there’s no turning back from what is done
it’s done)
(перевод)
Сделай свою дорогу
(и это жизнь, которой ты живешь, ты знаешь)
Сделай свою дорогу
(и это жизнь, которой ты живешь)
Сделай свою дорогу
(и это жизнь, которой ты живешь, ты знаешь)
Сделай свою дорогу
(и это жизнь, которой ты живешь)
Что ж, люди собьют тебя с пути, увлекут, но не бойся, нет.
Люди будут создавать иллюзию, создавать путаницу, но это ваш выбор.
сделать, так я говорю, так я говорю
Сделай свою дорогу
(и это жизнь, которой ты живешь, ты знаешь)
Сделай свою дорогу
(и это жизнь, которой ты живешь)
Сделай свою дорогу
(и это жизнь, которой ты живешь, ты знаешь)
Сделай свою дорогу
(и это жизнь, которой ты живешь)
Ну, некоторые люди выбирают ненависть и насилие, мир, тишину, единство и
Альянс, некоторые копают себе могилу
Некоторые люди выбирают легкий путь, следуют за толпой, а затем живут в сомнениях,
своего мнения
Так что будь мудрым
Сделай свою дорогу
(и это жизнь, которой ты живешь, ты знаешь)
Сделай свою дорогу
(и это жизнь, которой ты живешь)
Сделай свою дорогу
(и это жизнь, которой ты живешь, ты знаешь)
Сделай свою дорогу
(и это жизнь, которой ты живешь)
Сделай свою дорогу
(Разве ты не живешь своей жизнью в бегах, нет пути назад от того, что сделано
это сделано)
Сделай свою дорогу
(Разве ты не живешь своей жизнью в бегах, нет пути назад от того, что сделано
это сделано)
Сделай свою дорогу
(Разве ты не живешь своей жизнью в бегах, нет пути назад от того, что сделано
это сделано)
Сделай свою дорогу
(Разве ты не живешь своей жизнью в бегах, нет пути назад от того, что сделано
это сделано)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rise Up 2013
Take Control 2013
You Got It Wrong 2013
Don't Say You Love Me 2013
Vulture 2013
One Word 2011
Hit and Run 2013
This Love 2014
Rocksteady 2013