| Yeah, well, I know it’s the night
| Да, хорошо, я знаю, что это ночь
|
| But have ya gotta beat the daylights out of me?
| Но ты должен выбить из меня дневной свет?
|
| I’m getting so god-damned bruised
| Я получаю так чертовски синяки
|
| I’ll soon, I’ll soon be softer than a stoned cherry
| Я скоро, я скоро буду мягче, чем вишенка с косточками
|
| And when you let your flesh creep over me
| И когда ты позволяешь своей плоти ползать по мне
|
| You know, I don’t know what’s come over me
| Знаешь, я не знаю, что на меня нашло
|
| Something about the way ya drool and kiss
| Что-то о том, как ты пускаешь слюни и целуешься
|
| That makes love, makes love feel nothing like this
| Это делает любовь, заставляет любовь не чувствовать ничего подобного
|
| You tear me up, you grab what’s mine
| Ты разрываешь меня, ты хватаешь то, что принадлежит мне
|
| You tear me up, every single time
| Ты разрываешь меня каждый раз
|
| You tear me up, what a hideous crime
| Ты разрываешь меня, какое ужасное преступление
|
| You tear me up, you’re a bloody swine
| Ты рвешь меня, ты чертова свинья
|
| And all this slurping and sucking
| И все это чавканье и сосание
|
| You know, it’s putting me off my food
| Знаешь, это отталкивает меня от еды
|
| You’re noisier than a motorway
| Вы шумнее, чем автомагистраль
|
| You’re about two times, you’re about three times as rude
| Ты примерно в два раза, ты примерно в три раза грубее
|
| You got, you got-got-got such big eyes
| У тебя, у тебя такие большие глаза
|
| You make me feel so small
| Ты заставляешь меня чувствовать себя таким маленьким
|
| My heart is only one mouthful
| Мое сердце только один глоток
|
| But you, yeah, you, you can have it all
| Но ты, да, ты, ты можешь получить все
|
| You tear me up, you grab what’s mine
| Ты разрываешь меня, ты хватаешь то, что принадлежит мне
|
| You tear me up, every single time
| Ты разрываешь меня каждый раз
|
| You tear me up, what a hideous crime
| Ты разрываешь меня, какое ужасное преступление
|
| You tear me up, you’re a bloody swine
| Ты рвешь меня, ты чертова свинья
|
| You’re just as hard as a pavement
| Ты такой же твердый, как тротуар
|
| And I sure don’t know where my p-passion went
| И я точно не знаю, куда ушла моя р-страсть.
|
| You think that maybe I should walk on you
| Ты думаешь, что, может быть, мне стоит пройтись по тебе
|
| You’d make a damn good anesthetic, I’ll say that for you
| Ты бы сделал чертовски хороший анестетик, я скажу это тебе
|
| You tear me up, you grab what’s mine
| Ты разрываешь меня, ты хватаешь то, что принадлежит мне
|
| You tear me up, every single time
| Ты разрываешь меня каждый раз
|
| You tear me up, what a hideous crime
| Ты разрываешь меня, какое ужасное преступление
|
| You tear me up, you’re a bloody swine
| Ты рвешь меня, ты чертова свинья
|
| You’re a bloody swine, you’re a bloody swine | Ты чертова свинья, ты чертова свинья |