Перевод текста песни Sixteen Again (John Peel Show 23/10/78) - Buzzcocks

Sixteen Again (John Peel Show 23/10/78) - Buzzcocks
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sixteen Again (John Peel Show 23/10/78), исполнителя - Buzzcocks. Песня из альбома John Peel Session (18th October 1978), в жанре Поп
Дата выпуска: 04.02.2010
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Английский

Sixteen Again (John Peel Show 23/10/78)

(оригинал)
Feeling like i’m almost sixteen again
Layin' 'round doing nothing like all my friends
Play it cool don’t get angry count up to ten
Just like i was sixteen again
Everybody gets the lowdown right from the start
Everybody gets the showdown right from the heart
But that’s all that’s on the menu and life’s a la carte
I don’t know
Things in life are not played for keeps
If it makes you happy it’ll make you weep
And if you want some more practical advice
If you can’t think once then don’t think twice
Cos things won’t seem so nice
You’ll wish you were sixteen again
Oh no
Feeling rather strange when you’re sixteen again
Things don’t seem the same the past is so plain
This future is our future this time’s not a game
This time you’re sixteen again
Always on your own when there’s nobody else
Asking myself would i be someone else
But after all life’s only death’s recompense
I don’t know
Things in life are not played for keeps
If it makes you happy it’ll make you weep
And if you want some more practical advice
If you can’t think once then don’t think twice
Cos things won’t seem so nice
You’ll wish you were sixteen again
Oh no
Look at me here i am for your eyes
Mirrored proof of what you recognize
I know i never will feel quite like you
And i know you won’t treat me right till i do
But at least we’ll know it’s true
That we’re sixteen again
Oh no
Feeling rather strange when you’re sixteen again
Things don’t seem the same the past is so plain
This future is our future this time’s not a game
This time you’re sixteen again
Always on your own when there’s nobody else
Asking myself would i be someone else
But after all life’s only death’s recompense
I don’t know
Look at me here i am for your eyes
Mirrored proof of love’s suicide
I know i never will feel quite like you
And i know you won’t treat me right till i do
But at least we’ll know it’s true
That we’re sixteen again
Oh no
Sixteen again
Sixteen again

Снова шестнадцать (шоу Джона Пила 23/10/78)

(перевод)
Чувство, будто мне снова почти шестнадцать
Лежу без дела, как и все мои друзья
Играй круто, не сердись, считай до десяти
Так же, как мне снова было шестнадцать
Все получают подноготную с самого начала
Все получают разборки прямо от сердца
Но это все, что есть в меню, а жизнь по меню
Я не знаю
Вещи в жизни не играют на постоянной основе
Если это сделает вас счастливым, это заставит вас плакать
И если вы хотите еще несколько практических советов
Если вы не можете подумать один раз, не думайте дважды
Потому что все будет не так хорошо
Вы пожелаете, чтобы вам снова было шестнадцать
О, нет
Чувствуешь себя довольно странно, когда тебе снова шестнадцать
Вещи не кажутся такими же, прошлое так просто
Это будущее - наше будущее, на этот раз не игра
На этот раз тебе снова шестнадцать
Всегда один, когда никого нет
Спрашивая себя, буду ли я кем-то другим
Но ведь единственной наградой за смерть жизни
Я не знаю
Вещи в жизни не играют на постоянной основе
Если это сделает вас счастливым, это заставит вас плакать
И если вы хотите еще несколько практических советов
Если вы не можете подумать один раз, не думайте дважды
Потому что все будет не так хорошо
Вы пожелаете, чтобы вам снова было шестнадцать
О, нет
Посмотри на меня здесь я для твоих глаз
Зеркальное доказательство того, что вы узнаете
Я знаю, что никогда не буду чувствовать себя так же, как ты
И я знаю, что ты не будешь относиться ко мне правильно, пока я не сделаю
Но, по крайней мере, мы будем знать, что это правда
Что нам снова шестнадцать
О, нет
Чувствуешь себя довольно странно, когда тебе снова шестнадцать
Вещи не кажутся такими же, прошлое так просто
Это будущее - наше будущее, на этот раз не игра
На этот раз тебе снова шестнадцать
Всегда один, когда никого нет
Спрашивая себя, буду ли я кем-то другим
Но ведь единственной наградой за смерть жизни
Я не знаю
Посмотри на меня здесь я для твоих глаз
Зеркальное доказательство самоубийства любви
Я знаю, что никогда не буду чувствовать себя так же, как ты
И я знаю, что ты не будешь относиться ко мне правильно, пока я не сделаю
Но, по крайней мере, мы будем знать, что это правда
Что нам снова шестнадцать
О, нет
снова шестнадцать
снова шестнадцать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Sixteen Again


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ever Fallen In Love (With Someone You Shouldn't've)? 2017
Jerk 2011
Ever Fallen in Love (With Someone You Shouldn't've?) 2019
Sixteen Again 2019
Why Can't I Touch It? 2019
Ever Fallen In Love 2017
Boredom 2003
What Do I Get? 2019
I Don't Mind 2017
Nostalgia 1991
Breakdown 2017
Orgasm Addict 2011
Ever Fallen in Love (With Someone You Shouldn't've) 2016
Everybody's Happy Nowadays 1991
Harmony In My Head 2017
Lipstick 2017
Whatever Happened To...? 2017
Love Is Lies 2019
Senses Out Of Control 2022
Love You More 1991

Тексты песен исполнителя: Buzzcocks