| Operator’s manual
| Руководство оператора
|
| Tells me what to do When emotions blow a fuse
| Говорит мне, что делать, когда эмоции перегорают
|
| Indicating blue
| Показывающий синий
|
| Operator’s manual
| Руководство оператора
|
| Tells me what to find
| Говорит мне, что найти
|
| And how to make adjustments when
| И как вносить коррективы, когда
|
| You tamper with my mind
| Ты вмешиваешься в мой разум
|
| Oh operator’s manual
| О руководство оператора
|
| I’d just fall apart without you
| Я бы просто развалился без тебя
|
| If only I had a mechanic
| Если бы у меня был механик
|
| Then somehow I know I’d pull through
| Тогда каким-то образом я знаю, что справлюсь
|
| Operator’s manual
| Руководство оператора
|
| On page sixty-three
| На странице шестьдесят три
|
| Tells me what to do when you
| Говорит мне, что делать, когда вы
|
| Do these things to me Oh operator’s manual
| Сделай это со мной О, руководство оператора
|
| I’d just fall apart without you
| Я бы просто развалился без тебя
|
| If only I had a mechanic
| Если бы у меня был механик
|
| Then somehow I know I’d pull through
| Тогда каким-то образом я знаю, что справлюсь
|
| Operator’s manual
| Руководство оператора
|
| Tells me what to do When emotions blow a fuse
| Говорит мне, что делать, когда эмоции перегорают
|
| And I’m feeling blue
| И я чувствую себя синим
|
| Operator’s manual
| Руководство оператора
|
| On page sixty-three
| На странице шестьдесят три
|
| Tells me what to do when you
| Говорит мне, что делать, когда вы
|
| Do these things to me Oh operator’s manual
| Сделай это со мной О, руководство оператора
|
| I’d just fall apart without you
| Я бы просто развалился без тебя
|
| If only I had a mechanic
| Если бы у меня был механик
|
| Then somehow I know I’d pull through | Тогда каким-то образом я знаю, что справлюсь |