| Yesterday while feeling down I called you on the phone
| Вчера, чувствуя себя подавленным, я позвонил тебе по телефону
|
| Instead of being warm you seemed so cold
| Вместо того, чтобы быть теплым, ты казался таким холодным
|
| Was it something that I said or something on your mind
| Это было то, что я сказал, или что-то у тебя на уме
|
| No matter what it was we had a row
| Что бы это ни было, у нас был ряд
|
| Believe me — I’m sorry
| Поверь мне — мне жаль
|
| I never meant to argue
| Я никогда не хотел спорить
|
| I’m a jerk, you’re right to tell me so Forgive me — I beg you
| Я придурок, вы правы, что говорите мне, так что прости меня — я вас умоляю
|
| You know I only love you
| Ты знаешь, я люблю только тебя
|
| Wish I hadn’t told you where to go It was my fault, you’re not to blame, it’s me who is in the wrong
| Жаль, что я не сказал вам, куда идти Это была моя вина, вы не виноваты, это я виноват
|
| That’s why I wrote this song just to explain
| Вот почему я написал эту песню, чтобы объяснить
|
| Accept my apology, it comes straight from my heart
| Примите мои извинения, они исходят прямо из моего сердца
|
| Let’s put it all behind us and move on Believe me — I’m sorry
| Давай оставим все это позади и двинемся дальше. Поверь мне — мне очень жаль.
|
| I never meant to argue
| Я никогда не хотел спорить
|
| I’m a jerk, you’re right to tell me so Forgive me — I beg you
| Я придурок, вы правы, что говорите мне, так что прости меня — я вас умоляю
|
| You know I only love you
| Ты знаешь, я люблю только тебя
|
| Wish I hadn’t told you where to go Believe me — I’m sorry
| Жаль, что я не сказал тебе, куда идти Поверь мне — мне очень жаль
|
| I never meant to argue
| Я никогда не хотел спорить
|
| I’m a jerk, you’re right to tell me so Forgive me — I beg you
| Я придурок, вы правы, что говорите мне, так что прости меня — я вас умоляю
|
| You know I only love you
| Ты знаешь, я люблю только тебя
|
| Wish I hadn’t told you where to go Believe me — I’m sorry
| Жаль, что я не сказал тебе, куда идти Поверь мне — мне очень жаль
|
| I never meant to argue
| Я никогда не хотел спорить
|
| I’m a jerk, you’re right to tell me so
| Я придурок, ты прав, говоря мне это
|
| I beg you — forgive me You know I only love you
| Умоляю тебя — прости меня Ты знаешь, я люблю только тебя
|
| Wish I hadn’t told you where to go | Жаль, что я не сказал вам, куда идти |