| Girl come my way
| Девушка пришла ко мне
|
| No matter what time of day
| Независимо от того, какое время суток
|
| Babes… baby
| Детки… детка
|
| Woah, woah, woah, woah, woah, woah, woooiii
| Уоу, уоу, уоу, уоу, уоу, уоу, уооооо
|
| Woah, woah, woah, woah, woah, woah, woooiii
| Уоу, уоу, уоу, уоу, уоу, уоу, уооооо
|
| Babes… ahhh… mmm… hey
| Детки… ааа… ммм… эй
|
| Babes… you know seh
| Детки ... вы знаете, сэх
|
| I wanna give you some sweet love, sweet love
| Я хочу подарить тебе сладкую любовь, сладкую любовь
|
| On the night shift
| В ночную смену
|
| Later on, on the night shift
| Позже, в ночную смену
|
| Oh baby, come hold me tight
| О, детка, обними меня крепче
|
| I’ll treat you right (yeah)
| Я буду относиться к тебе правильно (да)
|
| On the night shift (shift, shift)
| В ночную смену (смена, смена)
|
| Baby… gyal!
| Детка… гьял!
|
| So, when woman waan loving inna di night yah
| Итак, когда женщина ваан любит инна ди ночь, да
|
| Strictly rub-a-dub under dem bedroom light, yeah
| Строго руб-даб под светом в спальне, да
|
| She crawl up inna mi arms like a spider
| Она ползет вверх по рукам, как паук
|
| Body fit inna di Vicky weh she inside of
| Тело подходит Инна ди Вики, она внутри
|
| Then me introduce her to mi Bunny Energizer
| Затем я познакомлю ее с ми Банни Энерджайзер.
|
| Love inna abundant she get 'cause me nuh miser
| Любовь в изобилии, которую она получает, потому что я нух скряга
|
| She start sing a phrase like the phanton synthesizer
| Она начинает петь фразу, как фантонный синтезатор
|
| A good woman inna mi arms, me squeeze her tighter
| Хорошая женщина в моих руках, я сжимаю ее крепче
|
| I wanna give you some sweet love, sweet love
| Я хочу подарить тебе сладкую любовь, сладкую любовь
|
| On the night shift
| В ночную смену
|
| Later on, on the night shift
| Позже, в ночную смену
|
| Oh baby, come hold me tight
| О, детка, обними меня крепче
|
| I’ll treat you right (yeah)
| Я буду относиться к тебе правильно (да)
|
| On the night shift (shift, shift)
| В ночную смену (смена, смена)
|
| Baby…
| Младенец…
|
| Darling
| Милый
|
| Sun gone in, star come out
| Солнце зашло, звезда вышла
|
| Moonlight a shine right through your house
| Лунный свет сияет прямо через ваш дом
|
| Light di candles, mi gyal, move di couch
| Зажги свечи, ми гьял, подвинь диван
|
| Tonight mi waan hear when you say, «ooh» or «ouch»
| Сегодня вечером я слышу, когда ты говоришь «ох» или «ой»
|
| Lock off your phone, nuh mek nobody call you
| Заблокируй свой телефон, ну, мек, тебе никто не звонит
|
| Busy Signal, mi nah go Biggie Small' you
| Сигнал «занято», ми, иди, Бигги Смолл, ты
|
| Baby…
| Младенец…
|
| We making love let it flow, let it flow, because me nah go stop
| Мы занимаемся любовью, пусть она течет, пусть течет, потому что я не иду, стой
|
| I wanna give you some sweet love, sweet love
| Я хочу подарить тебе сладкую любовь, сладкую любовь
|
| On the night shift
| В ночную смену
|
| Later on, on the night shift
| Позже, в ночную смену
|
| Oh baby, come hold me tight
| О, детка, обними меня крепче
|
| I’ll treat you right (yeah)
| Я буду относиться к тебе правильно (да)
|
| On the night shift (shift, shift)
| В ночную смену (смена, смена)
|
| Baby…
| Младенец…
|
| So, when woman waan loving inna di night yah
| Итак, когда женщина ваан любит инна ди ночь, да
|
| Strictly rub-a-dub under dem bedroom light, yeah
| Строго руб-даб под светом в спальне, да
|
| She crawl up inna mi arms like a spider
| Она ползет вверх по рукам, как паук
|
| Body fit inna di Vicky weh she inside of
| Тело подходит Инна ди Вики, она внутри
|
| Then me introduce her to mi Bunny Energizer
| Затем я познакомлю ее с ми Банни Энерджайзер.
|
| Love inna abundant she get 'cause me nuh miser
| Любовь в изобилии, которую она получает, потому что я нух скряга
|
| She start sing a phrase like the phanton synthesizer
| Она начинает петь фразу, как фантонный синтезатор
|
| A good woman inna mi arms, me squeeze her tighter
| Хорошая женщина в моих руках, я сжимаю ее крепче
|
| I wanna give you some sweet love, sweet love
| Я хочу подарить тебе сладкую любовь, сладкую любовь
|
| On the night shift
| В ночную смену
|
| Later on, on the night shift
| Позже, в ночную смену
|
| Oh baby, come hold me tight
| О, детка, обними меня крепче
|
| I’ll treat you right (yeah)
| Я буду относиться к тебе правильно (да)
|
| On the night shift (shift, shift)
| В ночную смену (смена, смена)
|
| Baby… | Младенец… |