| Busy!
| Занятый!
|
| Basically I’m saying (weh yah seh)
| В основном я говорю (ух да сех)
|
| Your lyrically inclined to busy signal
| Ваша лирическая склонность к сигналу "занято"
|
| Hey (hey) hey (hey)
| Эй (эй) эй (эй)
|
| Testing 1, 3
| Тестирование 1, 3
|
| Mi nah test 2, what about you?
| Мина тест 2, а ты?
|
| Testing (testing) testing (testing) test.
| Тестирование (тестирование) тестирование (тестирование) тест.
|
| It’s going
| Это будет
|
| After mi step out, inna mi black
| После того, как я выйду, Инна Ми Блэк
|
| Have Glock, under mi throwback
| Имейте Глок, под мой возврат
|
| Shot holler pon spot
| Выстрел на месте
|
| Badman nuh tek back chat
| Badman nuh tek обратная связь
|
| And, nuff gyal a get fuck
| И, nuff gyal ебать
|
| A nuh «if», nor «but», nor «maybe»
| Ни «если», ни «но», ни «может быть»
|
| Gi' gyal cocky, nine months she get baby
| Gi' gyal дерзкий, девять месяцев она получает ребенка
|
| Mi nuh lazy
| Ми ну ленивый
|
| Alright then
| Ладно
|
| Wuk gal
| Вук гал
|
| Buss guns
| Бусс пушки
|
| Smoke weed
| Курить травку
|
| Have fun (wha' mi do?!)
| Получайте удовольствие (что делать?!)
|
| Wuk gal
| Вук гал
|
| Buss guns
| Бусс пушки
|
| Smoke weed
| Курить травку
|
| Count G’s
| Граф G
|
| Mi a nuh, done bad
| Mi а nuh, сделано плохо
|
| Nuh Spongebob
| Ну Губка Боб
|
| Bwoy diss, end up inna body bag
| Bwoy diss, в конечном итоге в мешке для трупов
|
| Toe tag
| Бирка на пальце ноги
|
| Escape pon bicycle
| Побег на велосипеде
|
| Mi don’t drive Jag'
| Ми, не води Jag'
|
| 50 get nine shot, 3-star gi' nine stab
| 50 получить девять выстрелов, 3 звезды девять ударов
|
| DNA test inna di science lab
| Тест ДНК в научной лаборатории
|
| Bwoy disrespect… mi get mi guns fi do a fine job
| Bwoy неуважение ... mi получить mi guns fi сделать прекрасную работу
|
| Tell dem wha' mi do!
| Скажи им, что ты делаешь!
|
| Wuk gal
| Вук гал
|
| Buss guns
| Бусс пушки
|
| Smoke weed
| Курить травку
|
| Have fun (wha' mi do?!)
| Получайте удовольствие (что делать?!)
|
| Wuk gal
| Вук гал
|
| Buss guns
| Бусс пушки
|
| Smoke weed
| Курить травку
|
| Count G’s
| Граф G
|
| After mi step out, inna mi black
| После того, как я выйду, Инна Ми Блэк
|
| Have Glock, under mi throwback
| Имейте Глок, под мой возврат
|
| Shot holler pon spot
| Выстрел на месте
|
| Badman nuh tek back chat
| Badman nuh tek обратная связь
|
| And, nuff gyal a get fuck
| И, nuff gyal ебать
|
| A nuh «if», nor «but», nor «maybe»
| Ни «если», ни «но», ни «может быть»
|
| Gi' gyal cocky, nine months she get baby
| Gi' gyal дерзкий, девять месяцев она получает ребенка
|
| Mi nuh lazy
| Ми ну ленивый
|
| Alright then
| Ладно
|
| Wuk gal
| Вук гал
|
| Buss guns
| Бусс пушки
|
| Smoke weed
| Курить травку
|
| Have fun (wha' mi do?!)
| Получайте удовольствие (что делать?!)
|
| Wuk gal
| Вук гал
|
| Buss guns
| Бусс пушки
|
| Smoke weed
| Курить травку
|
| Count G’s
| Граф G
|
| Busy!
| Занятый!
|
| Basically I’m saying
| В основном я говорю
|
| I’m bigging up Bounty Killer (Jagwa, drinking guiness, smoking di chalwa)
| Я накручиваю Bounty Killer (Джагва, пью виски, курю ди халву)
|
| Don’t you say nothing bad 'bout di killer
| Разве ты не говоришь ничего плохого о убийце?
|
| Yow, Ele' di dupes (straight!)
| Yow, Ele 'di dupes (прямо!)
|
| Mi tell dem straight, yuh know she we a di new recruits
| Ми, скажи им прямо, да, она знает, что мы новобранцы
|
| Watch yah nuh, Nado, Bugle, yow Supahype
| Смотри, да ну, надо, горн, йоу Supahype
|
| (Mi tell dem straight inuh watch yah nuh)
| (Ми скажи им прямо, ину, смотри, ну, ну)
|
| Kareem, yard and foreign factor
| Карим, двор и иностранный фактор
|
| You have it lock, like none other
| У вас есть замок, как никто другой
|
| We tell dem straight inuh, watch yah nuh
| Мы прямо говорим им, смотри, да, ну
|
| Yow, Kartel, Assassin, every ting lock in, you see it
| Йоу, Картель, Убийца, все заперты, ты видишь это.
|
| Watch yah nuh, Standpipe, Papine, di whole Jamaica
| Смотри, ну, стояк, Папин, вся Ямайка
|
| Higher Links, radio personalities, selectors
| Высшие ссылки, радиоведущие, селекторы
|
| Straight!
| Прямой!
|
| Wuk gal
| Вук гал
|
| Buss guns
| Бусс пушки
|
| Smoke weed
| Курить травку
|
| Have fun (wha' mi do?!)
| Получайте удовольствие (что делать?!)
|
| Wuk gal
| Вук гал
|
| Buss guns
| Бусс пушки
|
| Smoke weed
| Курить травку
|
| Count G’s
| Граф G
|
| Wah mi do?
| Вах ми делать?
|
| Wuk gal
| Вук гал
|
| Buss guns
| Бусс пушки
|
| Smoke weed
| Курить травку
|
| Have fun (wha' mi do?!)
| Получайте удовольствие (что делать?!)
|
| Wuk gal
| Вук гал
|
| Buss guns
| Бусс пушки
|
| Smoke weed
| Курить травку
|
| Count G’s | Граф G |