Перевод текста песни Одна - Бумбокс

Одна - Бумбокс
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Одна, исполнителя - Бумбокс. Песня из альбома Меломанія, в жанре Украинский рок
Дата выпуска: 28.02.2005
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Украинский

Одна

(оригинал)
День як день, ніч як ніч.
Ніч як ніч, день як день.
Нарешті знову ти повертаєшся додому.
Дивлюсь назад, хтось бананами гамує втому,
Хтось щось читає, хтось в метро втикає,
Лиш вона одна біля вікна тебе чекає.
І бачить — ти ходиш поруч тими ж дворами,
Через перехід праворуч, потім біля брами.
Можливо ти зупинишся, поглянеш — третій поверх зліва.
Така дурниця, але вона була б щаслива.
Ні, думаєш, як все дістало, життя замало,
Доля всі надії й сподівання розім'яла.
Куди ідеш, що буде далі - питання
Над якими зараз думати повір не варто.
Приспів:
Вона одна, вона одна, сидітиме біля вікна до темна.
Гукатиме тебе й мене, а час мине є-ее…
Вона одна, вона одна є-ее…
Гукатиме тебе й мене, а час мине є-ее…
День як день, змінилося все давно.
День у день — життя кольорове кіно.
Ніч як ніч, як сяйво запалених свіч.
День як день, а ніч як ніч.
Вона чекала тільки на тебе, чуєш!
А ти і в вус не дуєш, ти побут свій лаштуєш.
Кохаєш свою машину і маєш стиль.
Отримав все, що хотів, доклав зусиль.
Чому ж тоді сумно — її немає поруч,
Як там, брама, другий будинок, потім праворуч.
Сходами летиш, третій поверх зліва,
Невже відчинить, невже буде щаслива?
Невже досягнув ти бажаної мети?
Все нормально, шампанське, квіти.
Ще хвилину стоїш, дзвоник лунає.
Ну хто там — нікого немає.
Приспів:
Вона одна, вона одна, сидітиме біля вікна до темна.
Гукатиме тебе й мене, а час мине є-ее…
Вона одна, вона одна є-ее…
Гукатиме тебе й мене, а час мине є-ее…
Програш.
День як день, липень, листопад, квітень,
За вікном кожен з нас її мішень.
Ніч як ніч в темряві вогонь світить.
Ніч як ніч, да, день як день.
Мрії прозорі в долонях, чоловічі забобони,
Довести, що ти найкращий, щурячі перегони.
Сіре місто, зранку тісто, ввечорі погони,
Поїзд далі не їде, звільніть, будь-ласка, вагони.
В тому річ, що блакитними очима,
Ніч за плечима, дивиться дівчина.
Знає, що настане день, прийде весна,
Зрозуміє, що чекала вона одна.
Можливо буде день, да, прийде весна,
І зрозуміє, що чекала вона одна.
Скоро буде день, ага, прийде весна,
Зрозуміє, що чекала…
Приспів:
Вона одна, вона одна, сидітиме біля вікна до темна.
Гукатиме тебе й мене, а час мине є-ее…
Вона одна, вона одна є-ее…
Гукатиме тебе й мене, а час мине є-ее…
Вона одна, вона одна, цілу ніч біля вікна.
Гукатиме тебе й мене, а час мине є-ее…
Вона одна, вона одна є-ее…
Гукатиме тебе й мене, а час мине є-ее…
А час мине є-ее…
А час мине є-ее…
А час мине є-ее…
А час мине є-ее…
(перевод)
День как день, ночь как ночь.
Ночь как ночь, день как день.
Наконец-то снова ты возвращаешься домой.
Смотрю назад, кто-то бананами тормошит усталость,
Кто-то что-то читает, кто-то в метро втыкает,
Только она одна у окна тебя ждет.
И видит — ты ходишь рядом по этим дворам,
Через переход вправо, затем у ворот.
Возможно, ты остановишься, посмотришь — третий этаж слева.
Такая глупость, но она была бы счастлива.
Нет, думаешь, как все достало, жизнь мало,
Судьба все надежды и надежды размяла.
Куда идешь, что будет дальше – вопрос
Над которыми сейчас думать поверь не стоит.
Припев:
Она одна, она одна, будет сидеть у окна до темноты.
Будет кликать тебя и меня, а время пройдет…
Она одна, она одна есть-ее…
Будет кликать тебя и меня, а время пройдет…
День как день, изменилось все давно.
День в день - жизнь цветное кино.
Ночь как ночь, как сияние зажженных свечей.
День как день, а ночь как ночь.
Она ждала только тебя, слышишь!
А ты и ус недуешь, ты быт свой строишь.
Любишь свою машину и есть стиль.
Получил все, что хотел, приложил усилия.
Почему же тогда грустно — ее нет рядом,
Как там, ворота, второй дом, потом справа.
Лестницей летишь, третий этаж слева,
Неужели откроет, неужели будет счастлива?
Неужели достиг ты желаемой цели?
Всё нормально, шампанское, цветы.
Еще минуту стоишь, звонок раздается.
Ну, кто там, никого нет.
Припев:
Она одна, она одна, будет сидеть у окна до темноты.
Будет кликать тебя и меня, а время пройдет…
Она одна, она одна есть-ее…
Будет кликать тебя и меня, а время пройдет…
Проигрыш.
День как день, июль, ноябрь, апрель,
За окном каждый из нас ее мишень.
Ночь как ночь в темноте огонь светит.
Ночь как ночь, да, день как день.
Мечты прозрачны в ладонях, мужские предрассудки,
Доказать, что ты лучший, крысиная гонка.
Серый город, утром тесто, вечером погоны,
Поезд дальше не едет, увольте, пожалуйста, вагоны.
Поэтому дело, что голубыми глазами,
Ночь за плечами, смотрит девушка.
Знает, что наступит день, придет весна,
Поймет, что ожидала она одна.
Возможно, будет день, да, придет весна,
И поймет, что ожидала она одна.
Скоро будет день, ага, придет весна,
Поймет, что ждала…
Припев:
Она одна, она одна, будет сидеть у окна до темноты.
Будет кликать тебя и меня, а время пройдет…
Она одна, она одна есть-ее…
Будет кликать тебя и меня, а время пройдет…
Она одна, она одна, всю ночь у окна.
Будет кликать тебя и меня, а время пройдет…
Она одна, она одна есть-ее…
Будет кликать тебя и меня, а время пройдет…
А время пройдет...
А время пройдет...
А время пройдет...
А время пройдет...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Вахтёрам 2017
Та4то 2017
Солнца не видно ft. Бумбокс 2014
Летний дождь 2017
Хоттабыч 2017
За буйки 2017
Я твой 2017
Та4то (Версія "За туманом") 2017
Пєпєл 2017
ДШ 2019
Звёзды не ездят в метро 2017
Наодинці 2017
Холода.нет 2017
Пошла вон 2017
Квiти в волоссi 2017
Этажи ft. Pianoбой 2017
Выход
Королева 2017
Happy End 2017
Твій на 100% 2019

Тексты песен исполнителя: Бумбокс