Перевод текста песни Ким ми були - Бумбокс

Ким ми були - Бумбокс
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ким ми були , исполнителя -Бумбокс
Песня из альбома: Family бізнес
В жанре:Украинский рок
Дата выпуска:31.01.2017
Язык песни:Украинский
Лейбл звукозаписи:Believe

Выберите на какой язык перевести:

Ким ми були (оригинал)Ким ми були (перевод)
В кожного гурту є пісні про дні і ночі У каждой группы есть песни о днях и ночах
Всіх накриває, таке іноді буває Всех накрывает, такое иногда бывает
Привіт, як справи?Приветик как дела?
Бери все, що ти захочеш Бери все, что ты захочешь
Хто вміє слухати той не перебиває. Кто умеет слушать тот не перебивает.
Коли наснаги бракує - телефоную Когда сил не хватает - звоню
Або кажу сам собі easy, let it be Кому о 5-ій слова ці вночі римую Или говорю сам себе easy, let it be Кому в 5-й слова эти ночью рифмую
Чи це потрібно тобі?Нужно ли тебе?
Так тобі, тобі. Да тебе, тебе.
Наполеонівські плани у ростамана Наполеоновские планы у ростамана
Швидко спалахують, мить і вони згасають Быстро вспыхивают, мгновение и они угасают
Ні ми не рупори, ми лише меломани Нет мы не рупоры, мы только меломаны
Подорожують, куражаться, зависають. Путешествуют, куражятся, зависают.
Я пам’ятаю, як приїхали-приплили Я помню, как приехали-приплыли
Вірші плели, очима кліп-кліп-кліпали Стихи плели, глазами клип-клип-клипали
Хворіли музикою, кліпами ми Болели музыкой, клипами мы
І залишилися лиш тими, ким були. И остались только теми, кем были.
Думками з вами, ну ніяк без вас Мнениями с вами, ну никак без вас
І кожен раз мов перший раз И каждый раз как первый раз
Декілька тисяч накрутили, набігали Несколько тысяч накрутили, набегали
Та залишилися лиши тими, ким були. Но остались только теми, кем были.
Перефарбую батареї в червоне Перекрасю батареи в красное
Вони одразу стануть теплі й чисті Они сразу станут теплыми и чистыми.
Старенькі конверси, люлька і мікрофони Старенькие конверсы, люлька и микрофоны
Обраний номер не дійсний, давно не дійсний. Выбранный номер не действителен, давно не действителен.
П’ятеро нас у маленькій тачці на трасі Пятеро нас в маленькой тачке на трассе
Коли щасливі, всім байдуже те, що тісно Когда счастливы, всем безразлично то, что тесно
Хто розуміє, що маю я на увазі Кто понимает, что я имею в виду
Заходьте в гості, я рано чекаю й пізно. Заходите в гости, я рано жду и поздно.
Наполеонівські плани у ростаманаНаполеоновские планы у ростамана
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

А
17.10.2022
Чудо господнэ
А
17.10.2022
Чудо слова чудо група

Другие песни исполнителя: