Перевод текста песни Хвилюватися немає причин - Бумбокс

Хвилюватися немає причин - Бумбокс
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Хвилюватися немає причин , исполнителя -Бумбокс
Песня из альбома: Family бізнес
В жанре:Украинский рок
Дата выпуска:31.01.2017
Язык песни:Украинский
Лейбл звукозаписи:Believe

Выберите на какой язык перевести:

Хвилюватися немає причин (оригинал)Волноваться нет причин (перевод)
Я точно знаю в тебе тато влучний мисливець Я точно знаю у тебя папа меткий охотник
Я знаю твоя мама точно замвоєнкома Я знаю твоя мама точно замвоенкома
Чому, скажи мені ти в жахливих снах не наснилась Почему, скажи мне ты в ужасных снах не приснилась
Навіщо нас тоді спільний дружбан познайомив Зачем нас тогда общий дружбан познакомил
Якби мені тоді дали один тільки натяк Если бы мне тогда дали один только намек
Я б замість Люсі називав тебе завжди Надя Я бы вместо Люси называл тебя всегда Надя
Тепер благаю відпусти, не хочу, не треба Теперь умоляю отпусти, не хочу, не надо
Ми родичі, я наполягаю, що я твій дядя Мы родственники, я настаиваю, что я твой дядя
Хвилюватися немає причин, як дають, то бери Волноваться нет причин, как дают, так бери
Якщо б'ють, то біжи, кричи Если бьют, то беги, кричи
Технологія проста: ким би ти не став Технология проста: кем бы ты ни стал
Зранку встав, присідай до ста і читай устав Утром встал, приседай к ста и читай устав
Телебачення і в день і в ночі Телевидение и в день и ночью
Дорогі глядачі, нам сюди надішліть листа Дорогие зрители, нам сюда отправьте письмо
Ми його тут покладем в лото трон Мы его здесь положим в лото трон
Ви програли, пардон, селяві, і живіть до ста Вы проиграли, пардон, деревенские, и живите до ста
Обіцяли, що дадуть аксельбанти Обещали, что дадут аксельбанты
Сподівались, нас по квартирах розселять Надеялись, нас по квартирам расселят
Ай, немає нікого крутішого за курсантів Ай, нет никого круче курсантов
Та чомусь діди кругом такі не веселі Но почему деды кругом такие не веселые
Якби мені тоді дали один тільки натяк Если бы мне тогда дали один только намек
Я б пішов в ботани, в бібліотеці б зашився Я бы пошел в ботаны, в библиотеке бы зашился
Став би зіркою, катався б, тікав від фанатів Стал бы звездой, катался бы, убегал от фанатов
Та навряд, чи сам собою б лишився Но вряд ли сам по себе остался бы
Обіцяли роялті від продажі альбому Обещали роялти от продажи альбома.
А по тєліку вони в брулях лімузинах А по телику они в лимузинных брусьях
Я чекав, минуло більш ніж п'ять років по тому Я ждал, прошло более пяти лет спустя
Впізнає мене в крамниці тепер тьотя Зіна Узнает меня в магазине теперь тетя Зина
Якби мені тоді дали один тільки натяк Если бы мне тогда дали один только намек
Я б не знаю ким би став, куди б, де забіг би Я бы не знаю кем бы стал, куда бы, где забежал бы
Годі наді мною дослідів, ой, нєнада Хватит надо мной опытов, ой, ненада
Зупиніть на світлофорі планету ― я вийдуОстановите на светофоре планету - я выйду
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: