| From the first time I saw you I knew there’s no other
| С первого раза, когда я увидел тебя, я знал, что нет другого
|
| You know that you got me lately.
| Вы знаете, что вы получили меня в последнее время.
|
| But you’re kissing goodbye with different brothers
| Но ты прощаешься с разными братьями
|
| And I wanted to call you «baby».
| И я хотел назвать тебя «малыш».
|
| And you’re sure, and I’m sure, and we’re sure,
| И ты уверен, и я уверен, и мы уверены,
|
| Everybody’s sure in love, oh, can we live without it
| Все уверены в любви, о, можем ли мы жить без нее
|
| I’m awfully yours and you’ve said that you’re mine
| Я ужасно твой, и ты сказал, что ты мой
|
| But for now pardon me I doubt it…
| Но пока, простите меня, я сомневаюсь в этом…
|
| Every time I try, every time I try
| Каждый раз, когда я пытаюсь, каждый раз, когда я пытаюсь
|
| To say «girl, would you be my only baby?»
| Сказать «девочка, ты будешь моей единственной малышкой?»
|
| You won’t give me no no no no no chance, for a true romance, girl, true romance
| Ты не дашь мне шанса, нет, нет, нет, для настоящего романа, девочка, настоящий роман
|
| Every time I plan, every time I plan to tell «girl, am I still, am I still the
| Каждый раз, когда я планирую, каждый раз, когда я планирую сказать: «Девушка, я все еще, я все еще
|
| only man?»
| только мужчина?"
|
| Oh, you pretend now, that you understand now, but you got a date with another
| О, ты делаешь вид, что теперь понимаешь, но у тебя свидание с другим
|
| ten.
| десять.
|
| Oh, no, you got a date with another ten and then got a date with another twelve.
| О, нет, у тебя свидание с еще десятью, а потом свидание с еще двенадцатью.
|
| I know, you got a date with another ten, you got a date with another man…
| Я знаю, у тебя свидание с другой десяткой, у тебя свидание с другим мужчиной…
|
| Simple rhymes like «two dollars"and «city of sorrow"we measure a life by
| Простыми рифмами вроде «два доллара» и «город печали» мы измеряем жизнь
|
| quarters
| кварталы
|
| MCM showing pools and the players of polo reality on the water.
| MCM показывает бассейны и игроков в поло на воде.
|
| Cash’s becoming the matter of life. | Наличные деньги становятся делом жизни. |
| What is wrong? | Что не так? |
| What is right?
| Что правильно?
|
| Oh, can we live without it?
| О, можем ли мы жить без него?
|
| Only love is much bigger than time and a crime
| Только любовь намного больше, чем время и преступление
|
| But for now pardon me I doubt it…
| Но пока, простите меня, я сомневаюсь в этом…
|
| Babe I’ll treat you right to you, never treat you wrong
| Детка, я буду относиться к тебе правильно, никогда не буду относиться к тебе неправильно
|
| Oh I don’t care about your house, come and telephone
| О, мне плевать на твой дом, приходи и звони
|
| Honey, please, continue to do all that you do
| Дорогая, пожалуйста, продолжай делать все, что делаешь.
|
| You’ve got the sweetest voice and look like Erykah Badu
| У тебя самый сладкий голос, и ты похожа на Эрику Баду.
|
| Sometimes you’re cut in the heart in the biggest part
| Иногда вы режете сердце в большей части
|
| And I know it would be trouble from you from the start
| И я знаю, что с самого начала у тебя будут проблемы
|
| Oh, honey please continue to do all that you do
| О, дорогая, пожалуйста, продолжай делать все, что делаешь.
|
| You’ve got the sweetest voice and look like, oh, Erykah Badu
| У тебя самый сладкий голос, и ты выглядишь, как Эрика Баду.
|
| Every time I try, every time I try
| Каждый раз, когда я пытаюсь, каждый раз, когда я пытаюсь
|
| To say «girl, would you be my only baby?»
| Сказать «девочка, ты будешь моей единственной малышкой?»
|
| You won’t give me no no no no no chance, for a true romance, girl, true romance.
| Ты не дашь мне, нет, нет, нет, ни единого шанса, для настоящего романа, девочка, настоящего романа.
|
| Every time I plan, every time I plan to tell «girl, oh, am I still the only man?
| Каждый раз, когда я планирую, каждый раз, когда я планирую сказать: «Девушка, о, я все еще единственный мужчина?
|
| Oh, you pretend now, that you understand now, but you got a date with another
| О, ты делаешь вид, что теперь понимаешь, но у тебя свидание с другим
|
| ten.
| десять.
|
| Every time I try, every time I try
| Каждый раз, когда я пытаюсь, каждый раз, когда я пытаюсь
|
| To say «girl, would you be my only baby?»
| Сказать «девочка, ты будешь моей единственной малышкой?»
|
| You ain’t givin' me no no no no no chance, for a true romance, girl,
| Ты не даешь мне ни единого шанса на настоящий роман, девочка,
|
| love romance.
| люблю романтику.
|
| Every time I plan, every time I plan to tell «girl, am I still, still the only
| Каждый раз, когда я планирую, каждый раз, когда я планирую сказать: «Девушка, я все еще, все еще единственный
|
| man?»
| человек?"
|
| Oh, you pretend now, that you understand now, but you got a date with another
| О, ты делаешь вид, что теперь понимаешь, но у тебя свидание с другим
|
| ten.
| десять.
|
| Oh, no, you got a date with another ten, I know you got a date with another
| О, нет, у тебя свидание с еще десятью, я знаю, у тебя свидание с другим
|
| twelve.
| двенадцать.
|
| Oh, yo, you got a date with another ten, I know you got a date with another men.
| О, йоу, у тебя свидание с еще десятью, я знаю, у тебя свидание с другим мужчиной.
|
| I heard it
| я слышал это
|
| You got a date, you got a date, you got a date with another fourteen, fifteen,
| У тебя свидание, у тебя свидание, у тебя свидание с еще четырнадцатью, пятнадцатью,
|
| You got a date with another man, I know you got a date with another man…
| У тебя свидание с другим мужчиной, я знаю, у тебя свидание с другим мужчиной…
|
| You’ve got a date! | У тебя свидание! |