| Хто наклав у бобік? | Кто наложил в сторону? |
| Невже це я —
| Неужели это я?
|
| Наклав у міліцейський бобік?
| Наложил в милицейский боб?
|
| Хто наклав у бобік? | Кто наложил в сторону? |
| Страшно признатися —
| Страшно признаться
|
| Наклали в міліцейський бобік!
| Наложили в милицейский боб!
|
| Нас спіймали патрулі. | Нас поймали патрули. |
| Ми лежали на, на холодній землі.
| Мы лежали на, на холодной земле.
|
| І карєфан образи не стерпів, він не стерпів,
| И карефан обиды не стерпел, он не стерпел,
|
| І тихесенько у бобіку присів, він присів
| И тихонечко в боке присел, он присел
|
| Я повторюю — тихесенько у бобіку присів…
| Я повторяю — тихонько в боке присел…
|
| Сиржант питав: Хто наклав у бобік? | Сиржант спрашивал: Кто наложил в сторону? |
| Придурки,
| Придурки,
|
| Наклав у мій новенький бобік.
| Наложил в мой новенький бобик.
|
| Ну хто наклав у бобік, я ж вас ще не бив.
| Ну кто наложил в сторону, я вас еще не бил.
|
| Наклали в мій новенький бобік.
| Наложили в мой новенький бобок.
|
| Нас не любив патруль цей вже давно: For a whot — I don’t know…
| Нас не любил патруль этот уже давно: For awhot — Idon't know…
|
| Ми тричі вже сиділи на губі
| Мы трижды уже сидели на губе
|
| А для багєми, нє, це не так собі, не так собі…
| А для богемы, нет, это не так себе, не так себе…
|
| А для багєми, нє, це не так собі - я вам кажу…
| А для богемы, нет, это не так себе - я вам говорю…
|
| Я не клав у бобік, таваріщ майор,
| Я не клал в сторону, товарищ майор,
|
| Ну нафіга воно мені нада — не клав я в ваш бобік.
| Ну нафига оно мне предоставит — не клал я в ваш бобок.
|
| Це я наклав у бобік — дєвчёнкі - поєхалі с намі
| Это я наложил в сторону - девушки - поехали с нами
|
| Я триста раз наклав у їх бобік! | Я триста раз наложил в них бобок! |
| Чесне слово…
| Честное слово…
|
| Нам знову закортіло заманух — Тімур вже спить,
| Нам опять захотелось заманух — Тимур уже спит,
|
| А Сагавно оно припух — ніколи нікуди не ходить,
| А сагавно оно припухло — никогда никуда не ходит,
|
| Вирішили срати двух Андрюх, а в патруля, триклятого, неначе нюх,
| Решили сраты двух Андрюх, а в патруля, треклятого, словно обоняние,
|
| А в патруля, ой бля, триклятого неначе нюх…
| А патруля, ойбля, треклятого словно обоняние…
|
| If I’m guilty, I will back… | If I’m guilty, I will back… |