| The martyrs praying, getting ready for the attack
| Мученики молятся, готовясь к атаке
|
| They knew they had to face their death
| Они знали, что им придется столкнуться со своей смертью
|
| «Stay calm, be happy for your destiny»
| «Сохраняй спокойствие, радуйся своей судьбе»
|
| Instructions promised them new brides
| Инструкции обещали им новых невест
|
| Die
| Умереть
|
| Die in the name of the merciful, die
| Умри во имя милостивого, умри
|
| Kill
| Убийство
|
| Kill in the name of the merciful, kill
| Убей во имя милостивого, убей
|
| They hated the world, everything from western culture
| Они ненавидели мир, все из западной культуры
|
| Was to be totally destroyed
| Должен был быть полностью уничтожен
|
| «You have to be strong, you cannot be compassionate»
| «Ты должен быть сильным, ты не можешь быть сострадательным»
|
| It was a strict command
| Это был строгий приказ
|
| Die
| Умереть
|
| Die in the name of the merciful, die
| Умри во имя милостивого, умри
|
| Kill
| Убийство
|
| Kill in the name of the merciful, kill
| Убей во имя милостивого, убей
|
| Blinded by the doctrine, they could not use their brain
| Ослепленные доктриной, они не могли использовать свой мозг
|
| Hatred for the enemies, turned the men insane
| Ненависть к врагам свела мужчин с ума
|
| Aiming for destruction of every western being
| Стремление к уничтожению каждого западного существа
|
| No mercy and no compassion: they took 'em all to death
| Ни пощады, ни сострадания: всех повели на смерть
|
| Die to kill in the name of the merciful
| Умереть, чтобы убить во имя милосердия
|
| Die to kill in the name of the merciful
| Умереть, чтобы убить во имя милосердия
|
| The «ix» circle of hell, where hate is dominating
| Круг ада «ix», где доминирует ненависть
|
| Once we illustrated it: destruction is their goal
| Однажды мы проиллюстрировали это: разрушение – их цель
|
| Pure hate for the creation: martyrs and believers
| Чистая ненависть к творению: мученики и верующие
|
| Might be the real aces of the biggest blasphemy
| Может быть, настоящие асы величайшего богохульства
|
| Die to kill in the name of the merciful
| Умереть, чтобы убить во имя милосердия
|
| Die to kill in the name of the merciful | Умереть, чтобы убить во имя милосердия |