| Mailman, bring me no more blues
| Почтальон, не приноси мне больше блюза
|
| mailman, bring me no more blues
| почтальон, не приноси мне больше блюза
|
| one little letter is all I can use
| одна маленькая буква - это все, что я могу использовать
|
| She wrote me only one sad line
| Она написала мне только одну грустную строчку
|
| told me she’s no longer mine
| сказала мне, что она больше не моя
|
| Mr. Mailman — that’ll do for some time
| Мистер Почтальон – на какое-то время хватит
|
| Cry — like never before
| Плачь — как никогда раньше
|
| so hard — couldn' cry no more
| так тяжело — больше не мог плакать
|
| shoo shoo mailman — stay away from my door
| кыш почтальон — держись подальше от моей двери
|
| Mailman, bring me no more blues
| Почтальон, не приноси мне больше блюза
|
| mailman, bring me no more blues
| почтальон, не приноси мне больше блюза
|
| one little letter is all I can use | одна маленькая буква - это все, что я могу использовать |