| You know what my daddy’s name is?
| Вы знаете, как зовут моего папу?
|
| What is your daddy’s name?
| Как зовут твоего папу?
|
| His name is Love.
| Его зовут Любовь.
|
| Well I’d like to say you’re the one I look up to
| Ну, я хотел бы сказать, что ты тот, на кого я равняюсь
|
| And all my life I’ve always tried to be like you
| И всю свою жизнь я всегда старался быть похожим на тебя
|
| Your little man, your biggest fan
| Ваш маленький человек, ваш самый большой поклонник
|
| But then I’d just be wishin' for what I never had
| Но тогда я бы просто желал того, чего у меня никогда не было
|
| A lovin' father instead of just a weekend dad
| Любящий отец, а не просто папа выходного дня
|
| With liquor on his breath, and be scared to death
| С ликером в его дыхании и быть напуганным до смерти
|
| When you come around I’d like to see my daddy
| Когда ты придешь, я бы хотел увидеть своего папу
|
| And not some wild-eyed stranger
| А не какой-то незнакомец с дикими глазами
|
| Who shows up once in a while
| Кто появляется время от времени
|
| A soul that’s found all that he’s been missin'
| Душа, которая нашла все, чего ему не хватало,
|
| And you finally turn that corner in your life
| И вы, наконец, поворачиваете этот угол в своей жизни
|
| Each night I pray that people see the day
| Каждую ночь я молюсь, чтобы люди увидели день
|
| When you come around
| Когда ты приходишь
|
| And Lord knows we’d have a lot of catchin' up to do
| И Господь знает, что нам предстоит многое наверстать
|
| 'Cause there’s so many things I’d love to share with you
| Потому что есть так много вещей, которыми я хотел бы поделиться с вами
|
| Maybe take a walk, a little time to talk
| Может быть, прогуляться, немного поговорить
|
| You could call us up and spend some time with your grandsons
| Вы можете позвонить нам и провести некоторое время со своими внуками
|
| Tell 'em stories, take 'em fishin' while they’re still young
| Расскажи им истории, возьми их на рыбалку, пока они еще молоды
|
| We could finally be a real family
| Наконец-то мы могли бы стать настоящей семьей
|
| When you come around I’d like to see my daddy
| Когда ты придешь, я бы хотел увидеть своего папу
|
| And not some wild-eyed stranger | А не какой-то незнакомец с дикими глазами |
| Who shows up once in a while
| Кто появляется время от времени
|
| A soul that’s found that there’s still time for livin'
| Душа, которая обнаружила, что еще есть время для жизни
|
| And you finally turn that corner in your life
| И вы, наконец, поворачиваете этот угол в своей жизни
|
| Each night I pray that people see the day
| Каждую ночь я молюсь, чтобы люди увидели день
|
| When you come around
| Когда ты приходишь
|
| To have you in my life would be a dream come true
| Если бы ты был в моей жизни, это было бы мечтой.
|
| For me to say «I love you"and to hear you say it too
| Для меня, чтобы сказать: «Я люблю тебя» и услышать, что ты тоже это скажешь
|
| When you come around I’d like to see my daddy
| Когда ты придешь, я бы хотел увидеть своего папу
|
| And not some wild-eyed stranger
| А не какой-то незнакомец с дикими глазами
|
| Who shows up once in a while
| Кто появляется время от времени
|
| A soul that’s found all it takes to be forgiven
| Душа, которая нашла все, что нужно, чтобы быть прощенной
|
| Is to finally turn that corner in your life
| Это, наконец, повернуть этот угол в вашей жизни
|
| Oh I can’t wait to be standin' there that day
| О, я не могу дождаться, чтобы стоять там в тот день
|
| When you come around | Когда ты приходишь |