| Still got your pictures up on the wall
| Все еще есть ваши фотографии на стене
|
| I can’t take 'em down
| Я не могу их снять
|
| I keep expecting you to call
| Я все жду, что ты позвонишь
|
| But you don’t make a sound
| Но ты не издаешь ни звука
|
| Time ain’t supposed to pass this slow
| Время не должно проходить так медленно
|
| I should have forgotten you long ago
| Я должен был забыть тебя давно
|
| I just never get around to getting over you
| Я просто никогда не смогу забыть тебя
|
| I’m tired of putting it off till tomorrow
| Я устал откладывать это на завтра
|
| Should’ve done it yesterday
| Надо было сделать это вчера
|
| No gain in drowning in my sorrow
| Нет смысла тонуть в моей печали
|
| And just wasting away
| И просто чахнет
|
| Just when I think I got it made
| Просто, когда я думаю, что сделал это
|
| You never fail to get in the way
| Вы никогда не перестанете мешать
|
| I just never get around to getting over you
| Я просто никогда не смогу забыть тебя
|
| (bridge)
| (мост)
|
| If I could just convince myself
| Если бы я мог просто убедить себя
|
| To open my eyes and see
| Чтобы открыть глаза и увидеть
|
| You’re not the one for me
| Ты не для меня
|
| Then I could start all over
| Тогда я мог бы начать все сначала
|
| And get on with my life
| И продолжай мою жизнь
|
| And be free from your memory
| И будь свободен от своей памяти
|
| I could be free
| Я мог бы быть свободен
|
| (You see) You’re still here after all this time
| (Вы видите) Вы все еще здесь после всего этого времени
|
| And I can’t erase you from my mind
| И я не могу стереть тебя из памяти
|
| I just never get around
| Я просто никогда не обойти
|
| Never get around, baby
| Никогда не обходи, детка
|
| Never get around to getting over you | Никогда не переусердствуйте с вами |