| Play your rock n' roll on the stereo, push the cruise control, disappear into
| Сыграй свой рок-н-ролл на стереосистеме, нажми на круиз-контроль, исчезни в
|
| the groove.
| канавка.
|
| Take the photograph, try to make it last, then the awkward laugh doesn’t make
| Сделай снимок, постарайся сделать его последним, тогда неловкий смех не поможет
|
| it true…
| это правда…
|
| Everyone’s got their own set of troubles,
| У каждого свои проблемы,
|
| Everyone’s got their own set of blues,
| У каждого свой набор блюза,
|
| Everyone’s got their own set of struggles…
| У каждого свой набор трудностей…
|
| Walk a mile in another man’s shoes
| Пройти милю в чужой обуви
|
| In her rocking chair playing with her hair, singing in the air, a midnight tune.
| В своем кресле-качалке, играя со своими волосами, напевая в воздухе полуночную мелодию.
|
| She can’t fall asleep, heart is on her sleeve, waiting in the call that never
| Она не может заснуть, сердце у нее в рукаве, она ждет звонка, который никогда не
|
| comes through…
| проходит через…
|
| If you ain’t learned that by now, go ahead and walk another mile… | Если вы еще этого не усвоили, идите вперед и пройдите еще милю… |