Перевод текста песни Середні віки - BRUTTO

Середні віки - BRUTTO
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Середні віки , исполнителя -BRUTTO
Песня из альбома: Рокi
В жанре:Русский рок
Дата выпуска:14.05.2017
Язык песни:Украинский
Лейбл звукозаписи:Союз Мьюзик

Выберите на какой язык перевести:

Середні віки (оригинал)Средние века (перевод)
Другий рік місто косить чума. Второй год город косит чума.
Не працюють навіть борделі й тюрма. Не работают даже бордели и тюрьма.
Скінчився хліб, скінчилась вода. Кончился хлеб, кончилась вода.
З культурного життя — лише хресна хода. Из культурной жизни — только крестный ход.
Ходимо, кличемо святих отців. Пойдем, зовем святых отцов.
На зворотньому шляху підбираємо мерців. На обратном пути подбираем мертвецов.
Папське ім'я втрачає силу і міць. Папское имя теряет силу и мощь.
Відьми звільняються з робочих місць. Ведьмы увольняются с рабочих мест.
Сенс ворушити цю каламуть? Смысл шевелить эту мутность?
Що тут гадати?Что здесь думать?
Всі й так помруть. Все и так умрут.
Яка різниця, що скажуть зірки? Какая разница, что скажут звезды?
Середні віки такі Середні віки. Средние века такие Средние века.
І тоді єпископ приходить у єврейський квартал, И тогда епископ приходит в еврейский квартал,
І говорить: «Хто з нас не гине за метал? И говорит: «Кто из нас не погибнет за металл?
Усіх нас нищить небесний терор, Всех нас уничтожает небесный террор,
Усіх нас винесуть в чорний коридор. Всех нас вынесут в черный коридор.
Світла немає.Света нет.
Відсутня мета. Отсутствует цель.
Саме час починати свята». Самое время начинать праздники».
І тоді лунає барабанний бій, И тогда раздается барабанный бой,
І підіймає з землі ремісників і повій, И поднимает с земли ремесленников и проституток,
І затягує нас у свою круговерть. И затягивает нас в свой круговорот.
Тих, хто помер, не лякає смерть. Умерших не пугает смерть.
Не лякає жодна з її образ. Непугает ни один из ее образ.
Боятись тут варто хіба що нас. Бояться здесь стоит разве что нас.
І ми одягаємо пір'я й хвости, И мы одеваем перья и хвосты,
І змащуємо кров’ю натільні хрести, И смазываем кровью нательные кресты,
І палимо на вулицях свого сатану, И курим на улицах своего сатана,
І оголошуємо небесам війну, И объявляем небесам войну,
І водимо процесії довкола вогнів. И водим процессии вокруг огней.
Все, що в нас є - це народний гнів. Все, что у нас есть – это народный гнев.
Клади на обличчя пудру й грим. Клады на лицо пудру и грим.
Ніколи не пізно померти молодим. Никогда не поздно умереть молодым.
Ніколи не пізно змінити ім'я. Никогда не поздно сменить имя.
Про мене свідчитиме тінь моя. Тень моя будет свидетельствовать обо мне.
Але ніколи й нікому не кажи про це. Но никогда и никому не говори об этом.
Смерть не пізнає нас у лице.Смерть не узнает нас в лице.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: