| Well, he was Thailand-based, she was an air force wife
| Ну, он жил в Таиланде, она была женой военно-воздушных сил.
|
| He used to fly weekends, it was the easy life
| Он летал по выходным, это была легкая жизнь
|
| But then it turned around and he began to change
| Но потом все обернулось, и он начал меняться
|
| She didn’t wonder then, she didn’t think it strange
| Тогда она не удивлялась, она не считала это странным
|
| But then he got a call, he had to leave that night
| Но потом ему позвонили, он должен был уйти в ту ночь
|
| He couldn’t say too much, but it would be alright
| Он не мог сказать слишком много, но все было бы в порядке
|
| He didn’t need to pack, they’d meet the next night
| Ему не нужно было собираться, они встретятся следующей ночью
|
| He had a job to do:
| У него была работа:
|
| Flying to Cambodia
| Перелет в Камбоджу
|
| And as the nights passed by, she tried to trace the past
| И по мере того, как проходили ночи, она пыталась проследить прошлое
|
| The way he used to look, the way he used to laugh
| То, как он раньше выглядел, как он смеялся
|
| I guess she’ll never know, what got inside his soul
| Я думаю, она никогда не узнает, что у него в душе
|
| She couldn’t make it out, just couldn’t take it all
| Она не могла этого понять, просто не могла вынести все это
|
| He had the saddest eyes the girl had ever seen
| У него были самые грустные глаза, которые девушка когда-либо видела
|
| He used to cry some nights as though he lived a dream
| Он плакал по ночам, как будто жил во сне
|
| And as she held him close he used to search her face
| И когда она держала его близко, он искал ее лицо
|
| As though she knew the truth
| Как будто она знала правду
|
| Lost inside Cambodia
| Потерянный в Камбодже
|
| But then a call came through, they said he’d soon be home
| Но тут позвонили, сказали скоро будет дома
|
| She had to pack a case and they would make a rendezvous
| Ей нужно было собрать чемодан, и они договорились о встрече
|
| But now a year has passed and not a single word
| Но вот прошел год и ни единого слова
|
| And all the love she knew has disappeared out in the haze
| И вся любовь, которую она знала, исчезла в дымке
|
| Cambodia
| Камбоджа
|
| Don’t cry now
| Не плачь сейчас
|
| No tears now
| Никаких слез сейчас
|
| And now the years have passed with not a single word
| И вот прошли годы без единого слова
|
| But there is only one thing left I know for sure:
| Но осталось только одно, что я знаю точно:
|
| She won’t see his face again | Она больше не увидит его лица |