| Wake up every morning just to punch your clock
| Просыпайтесь каждое утро, чтобы пробить часы
|
| Sleepwalk off to work in crowded streets you flock
| Лунатизм уходит на работу на многолюдные улицы, куда вы стекаетесь
|
| Born and bread to eat your brother’s soul
| Рожденный и хлеб, чтобы съесть душу твоего брата
|
| Climb that ladder carved from our bones
| Поднимитесь по этой лестнице, вырезанной из наших костей
|
| Survival eats away, its source is life
| Выживание разъедает, его источник – жизнь
|
| We work for better days, not golden ides
| Мы работаем для лучших дней, а не для золотых ид
|
| Consumption junction is the hero of your daily function
| Потребительский узел – главный герой вашей повседневной работы
|
| Your goal, your role
| Ваша цель, ваша роль
|
| Your narrow mind’s on hold
| Ваш узкий ум на удержании
|
| Lost manners in a race with time
| Потерянные манеры в гонке со временем
|
| You can’t see the starting line
| Вы не можете видеть стартовую линию
|
| Won’t eat the truths we’ve been fed
| Не будем есть истины, которыми нас кормили
|
| Meals made with greed contain purebread
| Блюда, приготовленные с жадностью, содержат чистый хлеб
|
| Big man small world set in your sights
| Большой человек, маленький мир в ваших прицелах
|
| You can’t see what’s wrong or right
| Вы не можете видеть, что неправильно или правильно
|
| Misfed misled life’s been spent
| Сбитая с толку жизнь была потрачена
|
| Instilled mind control the dream since birth
| Привитый разум контролирует мечту с самого рождения
|
| Helps achieve for you the plant’s worth
| Помогает достичь ценности растения
|
| The worth is more than all your endless greed
| Ценность больше, чем вся твоя бесконечная жадность
|
| Make your mark because our planet bleeds
| Оставь свой след, потому что наша планета истекает кровью
|
| Survival eats away, its source is life
| Выживание разъедает, его источник – жизнь
|
| Let’s work for better days, not trophy wives
| Давайте работать ради лучших дней, а не трофейных жен
|
| Consumption junction leads to zero for our daily function
| Узел потребления приводит к нулю для нашей повседневной функции
|
| Lost manners in a race with time
| Потерянные манеры в гонке со временем
|
| You can’t see the starting line
| Вы не можете видеть стартовую линию
|
| Won’t eat the truths we’ve been fed
| Не будем есть истины, которыми нас кормили
|
| Meals made with greed contain purebread
| Блюда, приготовленные с жадностью, содержат чистый хлеб
|
| Big man small world set in your sights
| Большой человек, маленький мир в ваших прицелах
|
| You can’t see what’s wrong or right
| Вы не можете видеть, что неправильно или правильно
|
| Misfed misled life’s been spent
| Сбитая с толку жизнь была потрачена
|
| Make haste to hell your light is sent
| Поспеши в ад, твой свет послан
|
| Can’t stand the taste, of purebread
| Терпеть не могу вкус чистого хлеба
|
| Solo 1: By Brownsound
| Соло 1: от Brownsound
|
| Solo 2: By Craigulator
| Соло 2: от Craigulator
|
| Misfed misled life’s been spent
| Сбитая с толку жизнь была потрачена
|
| Misfed misled life’s been spent
| Сбитая с толку жизнь была потрачена
|
| Can’t stand the taste, of purebread | Терпеть не могу вкус чистого хлеба |