| Nah, I was gonna bring home barbecue
| Нет, я собирался принести домой барбекю
|
| Ay—goddamnit—ay, man, they fuckin' with me
| Да, черт возьми, да, чувак, они трахаются со мной.
|
| Let me call you back
| Позвольте мне перезвонить вам
|
| Man 1: What the fuck is this car doing out here this time of night? | Мужчина 1: Какого хрена эта машина делает здесь в это время ночи? |
| *siren*
| *сирена*
|
| Man 2: Idiots
| Мужчина 2: Идиоты
|
| Man 1: Yeah, we better check this shit out
| Мужчина 1: Да, нам лучше проверить это дерьмо.
|
| Man 2: Yeah, it’s kinda dangerous right here—something's going on
| Мужчина 2: Да, здесь довольно опасно, что-то происходит.
|
| Man 1: License, insurance, and registration please
| Мужчина 1: Лицензия, страховка и регистрация, пожалуйста.
|
| Yeah, I’ll—it's right over here
| Да, я - это прямо здесь
|
| Man 1: So how much have you had to drink tonight?
| Мужчина 1: Итак, сколько ты сегодня выпил?
|
| Man 2: Hold—is that—Mr. | МГ 2: Погодите — это что — мистер Уайт? |
| Mann
| Манн
|
| Man 1: Mr. Mann
| Мужчина 1: Мистер Манн
|
| Man 2: That’s Mr. Mann right here. | Мужчина 2: Это мистер Манн. |
| You recognize this guy, don’t you?
| Вы узнаете этого парня, не так ли?
|
| Man 1: Yeah, I recognize this—what can we get him for? | Мужчина 1: Да, я узнаю это — за что мы можем его получить? |
| Hey, whose car is this?
| Эй, чья это машина?
|
| Yeah, it’s mine, it’s my car
| Да, это моя, это моя машина
|
| Man 1: Yeah right. | Мужчина 1: Да, верно. |
| You oughta be glad we don’t carry the breathalyzer
| Вы должны быть рады, что у нас нет алкотестер
|
| Man 2: Mr. Mann, whatever happened with all that?
| Мужчина 2: Мистер Манн, что со всем этим случилось?
|
| You ain’t got shit to do, man, fuck
| Тебе нечего делать, чувак, бля
|
| Man 1: Yeah, you got away from us before
| Мужчина 1: Да, ты ушел от нас раньше
|
| Man 2: We have a lot to do, Mr. Mann, like looking for killers
| Мужчина 2: У нас много дел, мистер Манн, например, поиск убийц.
|
| Man 1: Yeah, you look like a killer
| Мужчина 1: Да, ты выглядишь как убийца.
|
| Man 2: What are you doing out here, catfishing right now or something?
| Мужчина 2: Что ты здесь делаешь, прямо сейчас ловишь сома или что-то в этом роде?
|
| Why are you out…
| Почему ты вне…
|
| Does it look like I got fish in my car?
| Похоже, у меня в машине рыба?
|
| Man 2: Well, why are you on the levee road, Mr. Mann? | Мужчина 2: Ну, а почему вы на дамбе, мистер Манн? |
| I mean…
| Я имею в виду…
|
| Man, just check my paperwork, man
| Чувак, просто проверь мои документы, чувак.
|
| Man 1: Alright, I’m gonna go run him
| Мужчина 1: Хорошо, я побегу за ним.
|
| Man 2: Mr. Mann, we know you’re a killer. | Мужчина 2: Мистер Манн, мы знаем, что вы убийца. |
| What are you doing, dumping dead
| Что ты делаешь, сбрасывая мертвых
|
| bodies out here? | тела здесь? |
| We know you’re the Coathanga Strangla, Mr. Mann
| Мы знаем, что вы Коатанга Странгла, мистер Манн.
|
| Funny
| Забавный
|
| Man 2: You have any coat hangers over there in the back seat?
| Мужчина 2: У вас есть вешалки для одежды на заднем сиденье?
|
| You’ve been watching me for years, and all of a sudden…
| Ты смотришь на меня годами, и вдруг...
|
| Man 2: Where are all the coat hangers at, Mr. Mann?
| Мужчина 2: Где все вешалки, мистер Манн?
|
| Man 1: You’re not gonna believe this shit, huh, he checks out
| Мужчина 1: Ты не поверишь этому дерьму, да, он проверяет
|
| Yeah, gimme my shit! | Да, дай мне мое дерьмо! |
| Fuck, man
| Бля, чувак
|
| Man 1: You better make sure all the lights are working on your car
| Мужчина 1: Лучше убедитесь, что все фары на вашей машине работают.
|
| Man 2: We’re gonna be watching you. | Мужчина 2: Мы будем наблюдать за тобой. |
| We’re gonna be watching you, Mr. Mann | Мы будем наблюдать за вами, мистер Манн. |