| It’s a must that I bust any strap ya hand ta me
| Я должен разорвать любой ремень, который ты мне вручаешь.
|
| It’s inherited, it runs in the family
| Это передается по наследству, передается в семье
|
| Niggas in the town got pounds of beef
| Ниггеры в городе получили фунты говядины
|
| Threaten a niggas life, make it sound so sweet
| Угрожайте жизни ниггеров, сделайте так, чтобы это звучало так сладко
|
| I peel 'em back like corn-on-the-cob, cap peel 'em
| Я счищаю их, как кукурузу в початках, счищаю с них кожуру
|
| Make 'em sound like a whore on the job
| Заставьте их звучать как шлюха на работе
|
| Witta Mac in the backpack, fulla that crack sack
| Witta Mac в рюкзаке, полный мешок с наркотиками
|
| Gettin' it off (Better have my muthafuckin money)
| Убирайся (лучше возьми мои гребаные деньги)
|
| Bitch where my siccmade 'til I die shit, nobody saw
| Сука, где мой sicmade 'пока я не умру, дерьмо, никто не видел
|
| So I was able ta wipe the blood off the hallway walls
| Так что я смог стереть кровь со стен коридора.
|
| Ain’t got nothin ta live for
| Мне не на что жить
|
| Can’t even trust a bitch, might have ta leave her alone
| Не могу даже доверять суке, мог бы оставить ее в покое
|
| Ma had ta dig a ditch, shit so rigorous
| Ма пришлось копать канаву, дерьмо такое строгое
|
| Dealin' wit hataz, snitchaz, and bitchaz, get they brains gone
| Имея дело с хатазом, снитчазом и сучкой, они убирают мозги
|
| Find a new home, you one life is gone
| Найди новый дом, твоя жизнь ушла
|
| Cuz I’m O-One, check the clock
| Потому что я O-One, проверь часы
|
| And if these walls could talk, muthafuckaz’ll be shot
| И если бы эти стены могли говорить, мутафукказ был бы расстрелян
|
| I’m about ta go 51−50, got nobody wit me
| Я собираюсь идти 51−50, со мной никого нет
|
| Stressed out like Whitney, Bobby Brown, weed and whiskey
| Напряженный, как Уитни, Бобби Браун, травка и виски
|
| Smokin' Newports, no support
| Smokin 'Newports, без поддержки
|
| But like Too Short I keep it goin'
| Но, как Too Short, я продолжаю
|
| Shootin' up forts, who in this sport wanna fuck wit me
| Стреляй по фортам, кто в этом спорте хочет трахнуть меня
|
| Come on the court, rippin' out insides
| Давай на корт, вырви внутренности
|
| Puttin' stains on thangs, that’s when I rip-ride
| Пятна на вещах, вот когда я катаюсь
|
| And I slip-slide through the Gardens witta bloody t-shirt, it won’t hurt
| И я проскальзываю через Сады с окровавленной футболкой, это не повредит
|
| Look at this way, 6 feet deep in the dirt won’t hurt
| Посмотри сюда, глубина 6 футов в грязи не повредит.
|
| Flirtin' wit murda, I leave 'em unheard of
| Флирт с мурдой, я оставляю их неслыханными
|
| And I’m sicca than period pads drippin'
| И я сикка, чем капают менструальные прокладки
|
| All over your hands gettin'
| Все в твоих руках
|
| The back seat or the trunk, it’s your choice
| Заднее сиденье или багажник, на ваш выбор
|
| Dead or alive, smothered and fried
| Мертвый или живой, задушенный и жареный
|
| The way you better uncover your eyes, I’m in the skies
| Как тебе лучше раскрыть глаза, я в небе
|
| Witta 9 tryin' ta take out your spine
| Витта 9 пытается вытащить тебе позвоночник
|
| Nobody know crime, throw up that sicc sign
| Никто не знает преступления, выбрось этот знак
|
| And strike hard like stricc-nine
| И ударить сильно, как строгая девятка
|
| No recovery, you other G niggas betta duck
| Никакого выздоровления, вы, другие G niggas, бетта-утка
|
| Leave you in the tuxed up
| Оставь тебя в смокинге
|
| Psycho, off the wall like Michael
| Психо, со стены, как Майкл
|
| Always paranoid cuz I be blowin' out that nitro
| Всегда параноик, потому что я выдуваю это нитро
|
| All day, every day, murda spray, got you in Glad Bags
| Весь день, каждый день, спрей мурда, ты в мешках Glad Bags
|
| Headed for the pad, and you can ask my dad
| Направился на площадку, и вы можете спросить моего отца
|
| I was a scavenger, 14 years old eatin' scabs
| Я был мусорщиком, 14 лет ел струпья
|
| Graduated ta nigga meat, but I don’t wanna brag
| Окончил мясо ниггера, но я не хочу хвастаться
|
| Fuck Jeffry Dohmer, he a muthafuckin fag
| К черту Джеффри Домера, он грёбанный пидор
|
| I got nigga nuts and guts in the bag, draggin' 'em ta the pad
| У меня в сумке ниггерские орехи и кишки, тащу их на площадку
|
| (Corpse came ta dinner)
| (Труп пришел на ужин)
|
| Ziplock, body-bag, toe-tag, wet t-shirt, black mask
| Ziplock, мешок для тела, бирка на ноге, мокрая футболка, черная маска
|
| Ziplock, body-bag, toe-tag, wet t-shirt, black mask
| Ziplock, мешок для тела, бирка на ноге, мокрая футболка, черная маска
|
| (Corpse came ta dinner)
| (Труп пришел на ужин)
|
| Ziplock, body-bag, toe-tag, wet t-shirt, black mask
| Ziplock, мешок для тела, бирка на ноге, мокрая футболка, черная маска
|
| Ziplock, body-bag, toe-tag, wet t-shirt, black mask
| Ziplock, мешок для тела, бирка на ноге, мокрая футболка, черная маска
|
| (Corpse came ta dinner)
| (Труп пришел на ужин)
|
| Ziplock, body-bag, toe-tag, wet t-shirt, black mask
| Ziplock, мешок для тела, бирка на ноге, мокрая футболка, черная маска
|
| Ziplock, body-bag, toe-tag, wet t-shirt, black mask
| Ziplock, мешок для тела, бирка на ноге, мокрая футболка, черная маска
|
| (Corpse came ta dinner)
| (Труп пришел на ужин)
|
| Ziplock, body-bag, toe-tag, wet t-shirt, black mask
| Ziplock, мешок для тела, бирка на ноге, мокрая футболка, черная маска
|
| Ziplock, body-bag, toe-tag, wet t-shirt, black mask
| Ziplock, мешок для тела, бирка на ноге, мокрая футболка, черная маска
|
| Fuck under the influence, I’m hella fucked up
| Ебать под влиянием, я чертовски облажался
|
| Swervin' down the freeway, spillin' my cup
| Сворачиваю по автостраде, проливая свою чашку
|
| Tryin' take you out this rap on the Underbelly
| Попробуйте вытащить вас из этого рэпа на Underbelly
|
| He ain’t shit, he 'bout ta be in the trunk smelly
| Он не дерьмо, он будет в багажнике вонючим
|
| By me and my Relly, you never know
| Я и моя Релли, никогда не знаешь
|
| Whatever tho, I got auto magazines and that weak intro
| Как бы то ни было, у меня есть автожурналы и это слабое интро.
|
| What you got against me?
| Что ты имеешь против меня?
|
| Don’t you know I rip niggas up, turn 'em ta minced meat
| Разве ты не знаешь, что я рву нигеров, превращаю их в фарш
|
| Well if you got some sense, beat it, like raw eggs
| Ну, если у тебя есть смысл, бейте его, как сырые яйца
|
| I used ta have hella homies, now they all hate
| Раньше у меня были хорошие друзья, теперь они все ненавидят
|
| But I’mma leave it alone, I’m on my own like a voodoo nigga
| Но я оставлю это в покое, я сам по себе, как ниггер вуду
|
| If a nigga want ta get ate, what would you do nigga
| Если ниггер хочет, чтобы его съели, что бы вы сделали, ниггер?
|
| I was too cool wit 'em, group of niggas and they tripped on me
| Я был слишком крут с ними, группой нигеров, и они споткнулись обо мне
|
| Gave 'em a little bit of fame, then they dipped on me
| Дал им немного славы, потом они опустились на меня
|
| But you know, it’s all in the game, tell the crip homie
| Но ты знаешь, все дело в игре, скажи этому парню
|
| Ta hit 'em witta slug in the brain, that’s what you get from me
| Ударь их по мозгам, вот что ты получишь от меня.
|
| Crash dummy, your careers defected
| Crash манекен, ваша карьера дезертировала
|
| And you ain’t sold a record last time I checked it
| И ты не продал пластинку в прошлый раз, когда я ее проверял.
|
| You just keep knockin', I feel disrespected
| Ты просто продолжаешь стучать, я чувствую неуважение
|
| Now your neck got disconnected by the Lynch Hung necklace
| Теперь ваша шея отсоединилась от ожерелья Lynch Hung
|
| Hey, I leave 'em red, and I don’t eat the head
| Эй, я оставляю их красными и не ем головы
|
| Let the Tec spit and chop niggas down ta the ground like Judge Dread
| Пусть Tec плюет и рубит нигеров на землю, как судья Дред
|
| Come up in the door lookin' just like a fed
| Подойди к двери, выглядишь как кормилица
|
| And you call yourself a rap vet
| И ты называешь себя ветераном рэпа
|
| Get out the bed, and let me fuck her like she should be fucked
| Вылезай из постели и позволь мне трахнуть ее так, как она должна быть трахнута
|
| All in the butt, wit the 9 milly, swallowin' nut
| Все в заднице, с 9 милли, глотающим орехом
|
| And you see me in black clothes, creepin' from the back
| И ты видишь меня в черной одежде, подкрадывающегося со спины
|
| Don’t know how ta act, black blankets fulla Mac’s
| Не знаю, как поступить, черные одеяла Fulla Mac's
|
| I use 'em for nutsacks and full body sacks
| Я использую их для орехов и полных мешков
|
| Better not let your daughter out, end up in the slaughter house
| Лучше не выпускай свою дочь, попади на бойню
|
| Chokin' and spittin', chest open and bleedin'
| Задыхаюсь и плююсь, грудь открыта и истекает кровью
|
| And me fuckin' her from the back, and I hope for you ta see it
| И я трахаю ее со спины, и я надеюсь, что ты это увидишь
|
| (Corpse came ta dinner)
| (Труп пришел на ужин)
|
| Ziplock, body-bag, toe-tag, wet t-shirt, black mask
| Ziplock, мешок для тела, бирка на ноге, мокрая футболка, черная маска
|
| Ziplock, body-bag, toe-tag, wet t-shirt, black mask
| Ziplock, мешок для тела, бирка на ноге, мокрая футболка, черная маска
|
| (Corpse came ta dinner)
| (Труп пришел на ужин)
|
| Ziplock, body-bag, toe-tag, wet t-shirt, black mask
| Ziplock, мешок для тела, бирка на ноге, мокрая футболка, черная маска
|
| Ziplock, body-bag, toe-tag, wet t-shirt, black mask
| Ziplock, мешок для тела, бирка на ноге, мокрая футболка, черная маска
|
| (Hey Folks, open the door nigga)
| (Эй, народ, откройте дверь, ниггер)
|
| Ziplock, body-bag, toe-tag, wet t-shirt, black mask
| Ziplock, мешок для тела, бирка на ноге, мокрая футболка, черная маска
|
| Ziplock, body-bag, toe-tag, wet t-shirt, black mask
| Ziplock, мешок для тела, бирка на ноге, мокрая футболка, черная маска
|
| (Nah, nah, open the trunk)
| (Нет, нет, откройте багажник)
|
| Ziplock, body-bag, toe-tag, wet t-shirt, black mask
| Ziplock, мешок для тела, бирка на ноге, мокрая футболка, черная маска
|
| Ziplock, body-bag, toe-tag, wet t-shirt, black mask | Ziplock, мешок для тела, бирка на ноге, мокрая футболка, черная маска |