| Two years ago, a friend of mine
| Два года назад мой друг
|
| told me to write me a tight ass rhyme
| сказал мне написать мне тугую рифму
|
| and so I, I wrote this rhyme that I am about to say
| и поэтому я, я написал эту рифму, которую я собираюсь сказать
|
| the rhyme is tight and it went this way
| рифма тугая и так пошло
|
| And I’m on my briefcase wit some crumbled weed
| И я в своем портфеле с рассыпавшейся травой
|
| shystie niggas keep staring at me
| застенчивые ниггеры продолжают пялиться на меня
|
| I had my 45 and my 44
| У меня были мои 45 и мои 44
|
| i put one on my briefcase so them niggas’ll know
| я положил один на свой портфель, чтобы эти ниггеры знали
|
| lives get took
| жизни забирают
|
| that’s it just like a book
| это как книга
|
| do you want a meathook
| ты хочешь мясорубку
|
| smoke a fat blunt on my couch wit my feet up while you get took
| выкурить толстый косяк на моем диване с поднятыми ногами, пока тебя берут
|
| fo yo skrill
| fo yo skrill
|
| hundred dolla bill
| стодолларовая купюра
|
| take yo pill muthafucka
| прими таблетку мутафука
|
| while you bullshitin dis shit is real
| в то время как вы дерьмо дерьмо реально
|
| i ain’t no twelve inch
| я не двенадцать дюймов
|
| can’t mix me up in this shit
| не могу запутать меня в этом дерьме
|
| i got full clips
| у меня полные клипы
|
| and alone i do my shit
| и один я делаю свое дерьмо
|
| so trust me you information faulty
| так что поверь мне, твоя информация ошибочна
|
| and i wouldn’t eat you cause your meat’s too salty
| и я бы не стал есть тебя, потому что твое мясо слишком соленое
|
| i’d rather, step through a fire ring wit some gasoline draws than fuck wit you
| я бы предпочел пройти через огненное кольцо с бензином, чем трахаться с тобой
|
| cause you the type of nigga that’ll tell’em everything you saw, wit my
| потому что ты тип ниггера, который расскажет им все, что ты видел, с моим
|
| big bad forty auto mag
| большой плохой сорок автоматический журнал
|
| twenty sac nigga get yo money back if you don’t think you of that sliznack
| 20 sac nigga верни свои деньги, если ты не думаешь, что ты из этого sliznack
|
| motivated, totally undominated
| мотивированный, совершенно не доминируемый
|
| i got that sickness and the remedy, my momma made it
| у меня есть эта болезнь и лекарство, моя мама сделала это
|
| easy fo me i didn’t have to work
| легко для меня, мне не нужно было работать
|
| fourteen years old in the backseat drinkin o.e. | четырнадцатилетний на заднем сиденье пьет o.e. |
| like kirk
| как Кирк
|
| now just the other day a friend of mine
| вот только на днях мой друг
|
| told me to write me a tight ass rhyme
| сказал мне написать мне тугую рифму
|
| and so i, i wrote this ryhme that i’m about to say
| и поэтому я, я написал этот рифм, который я собираюсь сказать
|
| the rhyme is tight and it went this way
| рифма тугая и так пошло
|
| i know it’s been a long time, i shouldn’t left you
| я знаю, что это было давно, я не должен был оставлять тебя
|
| without a tight rhyme to step to
| без жесткой рифмы, чтобы шагнуть
|
| think of all them weak ass albums you slept through
| подумай обо всех этих альбомах со слабыми задницами, которые ты проспал
|
| well i’m yo medicine, sorry i kept you
| хорошо, я твоя медицина, извини, что задержал тебя
|
| went to my brother’s house, without a doubt
| пошел в дом моего брата, без сомнения
|
| twisted one up with the nigga, smoked’em out
| скрутил один с ниггером, выкурил их
|
| got to writin some of dat sicc made my own bacc fade type script
| Пришлось написать кое-что из того, что Sicc сделал мой собственный сценарий типа bacc fade
|
| high enough to write a whole career full of shit
| достаточно высоко, чтобы написать всю карьеру, полную дерьма
|
| i mean blitzed, toe up, drug cost up, ready to fuck, throw up
| я имею в виду взорванный, носок вверх, стоимость наркотиков, готовый трахаться, вырвать
|
| man i got my cheddah cheese ass nigga know what
| чувак, у меня есть сырная задница с сыром чедда, ниггер знает, что
|
| i don’t hold no grudges i just ain’t fuckin wit you no mo, mission stay
| я не держу зла, я просто не трахаюсь с тобой, нет, миссия остается
|
| sicc made and don’t let nothin penetrate my barracade
| Зиск сделал и не позволяй ничему проникнуть в мою барракаду
|
| barracade barracade barracade, barracade | барракада барракада барракада, барракада |