| Off the rossi twisted, I’m not yo average package
| Off rossi скрученный, я не средний пакет
|
| Snatch it, too bad ya had to miss it, english keeps me lifted
| Хватай, жаль, что тебе пришлось это пропустить, английский держит меня в напряжении
|
| We can take a, one good leg to kick it
| Мы можем взять одну здоровую ногу, чтобы пнуть ее.
|
| My walkin til I’m crippled, talkin sick wit it
| Моя прогулка, пока я не стану калекой, говорю больно остроумие
|
| Top of shiznit, til it get noted that I’m liquid
| Вершина шизнита, пока не заметят, что я жидкий
|
| Quick we bustin on all you rivals
| Быстро мы нападаем на всех ваших соперников
|
| All about survival, liabale, to burn up every bible
| Все о выживании, liabale, чтобы сжечь каждую библию
|
| Cuz ain’t no fuckin wit my style, dial 1−800-fuck-it
| Потому что мой стиль ни к черту, набери 1−800-fuck-it
|
| Cuz I’m zoned up out my mind,
| Потому что я не в своем уме,
|
| and based on the notion that it’s kill a nigga nine times
| и основано на представлении о том, что это девять раз убить нигера
|
| Sonic boom like Guile, Dr. Doom proper room wit space
| Звуковой бум, как Гайл, правильная комната доктора Дума с пространством
|
| Cuz I’m off the wall like Michael, Myers, cream like Dryers
| Потому что я со стены, как Майкл, Майерс, кремовый, как Драйерс
|
| I is, certified fifty, nifty
| Я сертифицирован пятьдесят, отличный
|
| Won’t it be one hella’ve sight to try an get me
| Разве это не будет чертовски интересно попытаться достать меня?
|
| Sticky as a gasimist, I be leavin clits with hickeys
| Липкий, как газимист, я оставляю клиторы с засосами
|
| English go over to mickey’s
| Английский перейти к Микки
|
| incredible like bitch be tryin to pull sixty-six point sixty
| Невероятно, как сука, попробуй набрать шестьдесят шесть и шестьдесят
|
| Victim full of fish, cook 'em shook 'em like yahtzee
| Жертва полна рыбы, приготовь их, встряхни их, как яхтзи
|
| I’m mo' hated than a nazi
| Меня больше ненавидят, чем нациста
|
| Scorchin Niggaz is my posse, try to stop me
| Скорчин Ниггаз - мой отряд, попробуй остановить меня.
|
| Brotha Lynch keeps me tremendous
| Brotha Lynch держит меня потрясающим
|
| Tall Can keeps me tremendous
| Высокая банка держит меня огромным
|
| X-Raided keeps me tremendous
| X-Raided делает меня потрясающим
|
| and these be my brothers an they keep me in this
| и это мои братья, и они держат меня в этом
|
| Big Nation keeps me tremendous
| Большая нация делает меня потрясающим
|
| Capone, and Silouette, keeps me tremendous
| Капоне и Силуэтт держат меня в напряжении
|
| Annihilation keeps me tremendous
| Аннигиляция держит меня огромным
|
| Now these is scorchin niggaz an they keep me in this
| Теперь это scorchin niggaz, и они держат меня в этом
|
| I got some shit to blow my mind,
| У меня есть кое-что, что может взорвать мой мозг,
|
| that I juss can’t shake,
| что я просто не могу поколебать,
|
| just give me a microphone, a Phonk Beta beat
| просто дайте мне микрофон, ритм Phonk Beta
|
| Watch me eat these niggaz up like Jason
| Смотри, как я ем этих ниггеров, как Джейсон.
|
| chasin you through camp pistol lake
| преследую тебя через озеро пистолетного пистолета
|
| like a wolf on crank hit the dank,
| как волк на рукоятке попал в сырость,
|
| the tank up, put on the make-up
| бак вверх, нанесите макияж
|
| an come back to life like Brandon Lee,
| вернуться к жизни, как Брэндон Ли,
|
| hit the corner, wit a four-four loner,
| попал в угол, остроумие четыре-четыре одиночки,
|
| on a one way trip off that water,
| в одностороннем путешествии по этой воде,
|
| Run fo yo life, the mic rock hard
| Run fo yo life, микрофон жесткий
|
| I’m fuckin wit no grease no love fo the police
| Я чертовски остроумный, без смазки, без любви к полиции
|
| watch for the boner, bend over, swig the Olde E
| следите за стояком, наклоняйтесь, глотайте Olde E
|
| The microphone fling, the leather chrome green
| Микрофон швыряет, кожаный хром зеленый
|
| Left the scene clean, like death on halloween
| Оставил сцену чистой, как смерть на Хэллоуин
|
| Like a hollow tip, smoke somethin mean
| Как полый наконечник, курите что-нибудь среднее
|
| built the mic, an the drink one for you an one for me
| построил микрофон, напиток для тебя и для меня
|
| And call me Superflex, cuz like that mic I’m breakin necks
| И зови меня Суперфлекс, потому что, как этот микрофон, я ломаю себе шею.
|
| Run train tracks, like stand by me, lookin for any dead body,
| Беги по железнодорожным путям, будь рядом со мной, ищи любое мертвое тело,
|
| I’m grip like a pitbull, leave yo brain gone like Muhammad Ali,
| Я хватаюсь, как питбуль, оставь свои мозги, как Мухаммед Али,
|
| Mista Nightridah’s creepin up by the minute, sky’s the limit
| Миста Найтрида подкрадывается с каждой минутой, предел неба
|
| super-duper storm trooper, gotta watch my back like Martin Luther
| супер-пупер штурмовик, должен следить за моей спиной, как Мартин Лютер
|
| See me comin wit my bright lights out
| Смотри, как я иду с моим ярким светом
|
| Tremendous, that’s what Sicx is all about
| Потрясающе, вот что такое Sicx
|
| Black flags keeps me tremendous
| Черные флаги держат меня огромным
|
| Dickey saggin keeps me tremendous
| Дики провисание держит меня огромным
|
| Beleini Way keeps me tremendous
| Beleini Way держит меня потрясающим
|
| Do or die double E, nigga deep up in this
| Сделай или умри дважды E, ниггер глубоко в этом
|
| Old English keeps me way twisted
| Старый английский держит меня в напряжении
|
| Tequila lime keeps me way twisted
| Текила лайм держит меня в напряжении
|
| Gets me in the mood to handle unfinished biz-ness
| Настраивает меня на незавершенные дела
|
| Intoxication keeps a nigga in this
| Опьянение держит ниггер в этом
|
| I mix my gin wit my Olee E, tremendous
| Я смешиваю свой джин с моим Olee E, потрясающе
|
| Hit 'em all up, get 'em all up, out they suspenders
| Ударь их всех, подними их всех, они подтяжки
|
| with my big bad automag, toe tag
| с моим большим плохим автомагом, биркой на пальце ноги
|
| for that meet 'em bottomless I betta be glad
| для того, чтобы встретить их бездонными, я должен быть рад
|
| I got 'em this, straight, heated glass
| У меня есть это, прямое стекло с подогревом
|
| Drag a ninja wit my pants saggin, gaggin
| Перетащите ниндзя с моими провисшими штанами, кляпом
|
| I’m sick music made, sicker than a pit in shit
| Я болен музыкой, хуже, чем яма в дерьме
|
| I’m wit Sicx, Tall Can and Fig
| Я остроумие Sicx, Tall Can и Fig
|
| Dicks big, got you fiendin fo the sickness, Swartzenagger
| Дикс большой, у тебя есть дьявол для болезни, Swarzenagger
|
| Free weed gets me tremendous
| Бесплатная травка меня очень возбуждает
|
| Juicy clits get me tremendous
| Сочные клиторы возбуждают меня
|
| Loose lips gets me tremendous
| Распущенные губы меня бесят
|
| Swartzenagger an you know I’m in this
| Swarzenagger, ты знаешь, что я в этом
|
| My nigga six he got me in this
| Мой ниггер шесть, он заставил меня в этом
|
| Tall Cen, I told ya I’m in this
| Высокий Сен, я сказал тебе, что я в этом
|
| my nigga Fig, I’m glad you in this
| мой ниггер Фиг, я рад тебе в этом
|
| I put that on my mama I’m a make my grip
| Я надел это на маму, я держусь
|
| Swartzen-nigga, all the way to represent
| Swarzen-nigga, полностью представлять
|
| ya know, it’s the way we gonna do it
| знаешь, так мы и поступим
|
| nine-seven, an forever, fiends is talkin
| девять-семь, навсегда, изверги говорят
|
| can’t even knock our hustle cuz we’re tremendous
| мы даже не можем побить нашу суету, потому что мы потрясающие
|
| An ya best believe that
| Я лучше всего верю, что
|
| Swartzen-nigga, that’s right give it to ya here
| Swarzen-nigga, это правильно, дайте это вам здесь
|
| Mr. Caine an I’m out | Мистер Кейн, я ухожу |