| Please Mr. D.O.C, tell me could ya get a P.I.T remedy, im poison.
| Пожалуйста, мистер Д.О.К., скажите, не могли бы вы получить лекарство от П.И.Т., им яд.
|
| I got this aching in my tum tum, everytime i hit the chronic blunt i’m thinking
| У меня эта боль в животе, каждый раз, когда я ударяю по хроническому тупому, я думаю
|
| red rum.
| красный ром.
|
| Doomsday and EBK is all that a killa see, i’m having visions of ripping out a
| Судный день и ЭБК - это все, что видит убийца, у меня есть видения, как вырвать
|
| niggers spleen.
| селезенка негров.
|
| my patience short and i killed before, and them voices in my head keep teelin
| мое терпение на исходе, и я убивал раньше, и эти голоса в моей голове продолжают тилин
|
| me to kill once more.
| меня убить еще раз.
|
| whats up DOC is there any hope?, i try to cope but im loco to a cut throat
| как дела, DOC, есть ли надежда?, я пытаюсь справиться, но не могу перерезать горло
|
| addicted to weed, smokin and drinking like a pirate, aint no denying it
| пристрастился к травке, курил и пил как пират, не отрицаю этого
|
| a niggea down to start a riot. | ниггер вниз, чтобы начать бунт. |
| Sick wit it, down for killin niggas,
| Больной остроумие, вниз для убийства нигеров,
|
| im down for killin bitches
| я готов убивать сук
|
| set rippin on the haters, fuck i pop a witness, siccness using chronic for my
| установить риппин на ненавистников, ебать я поп свидетель, siccness использует хронический для моего
|
| coffee fuck robotussin,
| кофе ебать роботуссин,
|
| Death runs in my day, is my prescription. | Смерть бежит в мой день, мой рецепт. |
| Im sick brotha stay away unless you
| Я болен, братан, держись подальше, если ты
|
| kick it too.
| тоже пинайте.
|
| Cause not no more you got the common cause of it too. | Потому что у вас больше нет общей причины. |
| So i stay true 347
| Так что я остаюсь верным 347
|
| dedicated to doom.
| посвященный гибели.
|
| Antibiotics, pennicillin cant help this feeeling and i cant help kicking it
| Антибиотики, пенициллин не могут помочь этому чувству, и я не могу не пинать его
|
| with sick niggas,
| с больными нигерами,
|
| cause my mind is gone and my blood is black. | потому что мой разум ушел, а моя кровь черная. |
| And wit da siccness trickling in
| И с болезнью, просачивающейся внутрь
|
| my dome im not alone.
| мой купол я не один.
|
| Ekklyps, Lynch and a nigger «unknown» sic the in a glass of «unknown»
| Экклипс, Линч и негр «неизвестный» sic в стакане «неизвестного»
|
| with a hot bowl of monkey shit. | с горячей миской обезьяньего дерьма. |
| So imma call you in the morning docter gonna
| Так что имма позвонит тебе утром, доктор собирается
|
| have my cure, my mediction 187 cure da siccness.
| прими мое лекарство, мое лекарство 187 вылечит болезнь.
|
| its tha tha siccness
| это та болезнь
|
| The siccness
| болезнь
|
| Its the siccness
| Это болезнь
|
| the siccness
| болезнь
|
| (Ekklyps)
| (Экклипс)
|
| Evilistic eternal burnin sherm sticks, hit dat shit and feel like superman in
| Эвилистические вечные шермовые палочки, ударь это дерьмо и почувствуй себя суперменом в
|
| mental clicks.
| мысленные щелчки.
|
| I got that sick in the brain psycho norman bates shit. | У меня что-то болит в мозгу, психо норман бейтс дерьмо. |
| But im still that wicked
| Но я все еще такой злой
|
| insane siccness
| безумная болезнь
|
| nigga Eclipse.
| ниггер затмение.
|
| Load the clip and hit dat alley with the torch, Bust, be sure to get them
| Загрузите обойму и ударьте по этому переулку факелом, Бюст, обязательно получите их
|
| bitches on the porch.
| суки на крыльце.
|
| If you miss aint no time for reloadin no empty clips, get your ass split,
| Если вы пропустите нет времени для перезагрузки пустых клипов, разделите свою задницу,
|
| hit with a dose of this evil siccness.
| ударить дозой этой злой болезни.
|
| How could you love me the killer, with murder in my eyes everytime i see a
| Как ты мог любить меня, убийцу, с убийством в моих глазах каждый раз, когда я вижу
|
| bitch nigga.
| сука нигер.
|
| with the millimeter to your gut, 9, 10, 11, 12 niggas i done fucked up.
| с миллиметром к твоему животу, 9, 10, 11, 12 нигеров, я облажался.
|
| Shit Doc, im steady swingin with this axe, and a fact ive done sharpened every
| Дерьмо, Док, я уверенно размахиваю этим топором, и факт, который я сделал, заточил каждый
|
| tool in my shack.
| инструмент в моей хижине.
|
| Attacks imma brainstormer body draining embalmer, bitch harmer with that same
| Атакует имма-мозговой штурм, истощающий тело бальзамировщика, сукин вредитель с тем же самым
|
| sick doom drama.
| больная дум драма.
|
| My definition of a killer, 6ft 240lb nigga, Ekklyps, i got some evil shit thats
| Мое определение убийцы, 6-футовый 240-фунтовый ниггер, Экклипс, у меня есть какое-то злое дерьмо, это
|
| creeping through my terror dome
| Ползучий через мой купол ужаса
|
| i take an axe and hack up every motherfucker on. | я беру топор и рублю каждого ублюдка. |
| And goin murder with the
| И убить с
|
| quickness, nigga this wickedness, doom shit siccness, not shit tell me what the
| быстрота, ниггер, это зло, гибельное дерьмо, не дерьмо, скажи мне, что за
|
| fuck is wrong with the Ekklyps (you gotta mutherfuckin fatal case of the
| черт возьми, что-то не так с Экклипсами
|
| siccness)
| болезнь)
|
| its tha tha siccness
| это та болезнь
|
| The siccness
| болезнь
|
| Its the siccness
| Это болезнь
|
| the siccness
| болезнь
|
| (Lynch)
| (Линч)
|
| Just touched down, 15 years, knowing nigga’s rather put a spike in ya ears.
| Только что приземлился, 15 лет, зная, что ниггер скорее вонзил тебе в уши шип.
|
| Cut ya nuts of mix’em with ya grits, cut ya dick off ya stitchem with ya bitch
| Отрежь орехи от микса с крупой, отрежь свой член от своего стежка со своей сукой
|
| made nigga’s die early, hard nigga’s die quicker off the jail house liquor,
| заставил ниггеров умереть раньше, крепкие ниггеры умрут быстрее от спиртного в тюрьме,
|
| now you a sicker nigga. | теперь ты больной ниггер. |
| Quick creeping with yo black ice pick, trust me it
| Быстро ползаю с черным ледорубом, поверь мне.
|
| aint a good sight when ya killin them. | нехорошее зрелище, когда ты их убиваешь. |
| mix’em up and i fix’em up in a crockpot
| смешать их, и я исправляю их в мультиварке
|
| full of gravy. | полный соуса. |
| Need more shit so i hit the block with my baby, 80 rounds clips
| Нужно больше дерьма, поэтому я попал в блок с моим ребенком, 80 патронов
|
| admit if it aint that siccness then witness dead bodies and maserati’s lookin
| признать, что если это не болезнь, то станьте свидетелями трупов и взглядов мазерати
|
| like swiss chesse and tato chips. | как швейцарские шахматы и чипсы тато. |
| Whats wrong with a nigga DOC?
| Что не так с ниггером DOC?
|
| I cant stop fiendin for the chop chop and i bet the nigga’s on my lot dont like
| Я не могу остановить дьявола для отбивной, и я держу пари, что ниггер на моем участке не любит
|
| my plot. | мой сюжет. |
| So i empty out these nigga’s chest house the session, robotussin.
| Так что я опустошаю сундук этих нигеров, чтобы провести сессию, роботуссин.
|
| Couldnt hurt but these chromosones done got me stressin. | Не повредит, но эти хромосомы сделали меня стрессом. |
| Smith and Wesson,
| Смит и Вессон,
|
| murder session, sick nigga’s doomsday taught a nigga one lesson.
| сеанс убийств, конец света больного ниггера преподал ниггеру один урок.
|
| Off the 4−0 oz. | От 4−0 унций. |
| and im sicker than sicker they told me. | и мне хуже, чем хуже, они сказали мне. |
| Straight «unknown»
| Прям «неизвестный»
|
| fuck tricks drink Olde E.
| ебать трюки пить Olde E.
|
| its tha tha siccness
| это та болезнь
|
| The siccness
| болезнь
|
| Its the siccness
| Это болезнь
|
| the siccness | болезнь |